New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. | 1Seven months after the Israelis had settled in their cities, they all gathered together in Jerusalem as a united body. |
2Then Jeshua the son of Jozadak and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers arose and built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses, the man of God. | 2Then Jozadak's son Jeshua and his brothers got up, along with Shealtiel's son Zerubbabel and his brothers. They built an altar of the God of Israel in order to offer burnt offerings, as prescribed by the Law of Moses, the man of God. |
3So they set up the altar on its foundation, for they were terrified because of the peoples of the lands; and they offered burnt offerings on it to the LORD, burnt offerings morning and evening. | 3Even though they feared the people in neighboring regions, they rebuilt the altar where it had stood before. They offered burnt offerings on it to the LORD—burnt offerings both in the morning and in the evening. |
4They celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the fixed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required; | 4They also observed the Festival of Tents as has been prescribed, offering a specific number of daily burnt offerings in accordance with the ordinance of each day. |
5and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the fixed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a freewill offering to the LORD. | 5After that, they offered all of the continual burnt offerings and the New Moon sacrifices for all of the designated festivals of the LORD that were being consecrated, along with all the voluntary offerings that were dedicated to the LORD. |
6From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, but the foundation of the temple of the LORD had not been laid. | 6They began to offer burnt offerings to the LORD from the first day of the seventh month, even though the foundation of the Temple of the LORD had not yet been laid. |
7Then they gave money to the masons and carpenters, and food, drink and oil to the Sidonians and to the Tyrians, to bring cedar wood from Lebanon to the sea at Joppa, according to the permission they had from Cyrus king of Persia. | 7They paid masons and carpenters in cash. They paid the residents of Sidon and Tyre with food, drink, and oil, for them to bring cedar trees by sea from Lebanon to Joppa in accordance with the order they had obtained from Cyrus, king of Persia. |
8Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began the work and appointed the Levites from twenty years and older to oversee the work of the house of the LORD. | 8Two years and two months after arriving at the site of the Temple of God in Jerusalem, Shealtiel's son Zerubbabel, Jozadak's son Jeshua, the relatives of the priests and descendants of Levi, and everyone else who had left the Babylonian captivity for Jerusalem appointed descendants of Levi who were 20 years old and older to oversee the work of the LORD's Temple. |
9Then Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the temple of God. | 9At this time Jeshua, along with his children and relatives, and Kadmiel, with his children and the descendants of Judah, joined the family of Henadad with his children and relatives, and the descendants of Levi in overseeing the work on the Temple of God. |
10Now when the builders had laid the foundation of the temple of the LORD, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD according to the directions of King David of Israel. | 10After the builders laid the foundation for the LORD's Temple, the priests stood in their ministerial robes with trumpets and the descendants of Levi (who were also descendants of Asaph) with cymbals to praise the LORD, according to instructions prepared by David, king of Israel. |
11They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid. | 11And they sang in unison to one another, giving thanks to the LORD: "He is good, and his gracious love to Israel endures forever." And all the people shouted out loudly in praise to the LORD when the foundation of the LORD's Temple was laid. |
12Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, | 12Now a number of the priests, the Levities, and the leading officials of the elders—who were very elderly—had seen the former Temple with their own eyes. When they observed the foundation of the Temple being laid, they wept with a loud voice, while the rest of them shouted for joy. |
13so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away. | 13As a result, the people couldn't distinguish between the noise coming from the shouts of joy and the noise coming from the weeping people, because everyone was shouting loudly and could be heard a long way off. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|