New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, "Behold, David is in the wilderness of Engedi." | 1 When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "Look, David is in the wilderness of En-gedi." |
2Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats. | 2Saul took 3,000 of his best troops from all over Israel, and he went to look for David and his men in the direction of the Rocks of the Wild Goats. |
3He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. | 3He came to the sheepfolds beside the road. There was a cave there, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave. |
4The men of David said to him, "Behold, this is the day of which the LORD said to you, 'Behold; I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you.'" Then David arose and cut off the edge of Saul's robe secretly. | 4David's men told him, "Look, today is the day about which the LORD spoke to you when he said, 'I'll give your enemy into your hand.' Do to him whatever you want!" David rose and stealthily cut off the corner of Saul's robe. |
5It came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe. | 5Afterwards, David's conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul's robe. |
6So he said to his men, "Far be it from me because of the LORD that I should do this thing to my lord, the LORD'S anointed, to stretch out my hand against him, since he is the LORD'S anointed." | 6He told his men, "God forbid that I should do this thing to your majesty, the LORD's anointed, by stretching out my hand against him, since he's the LORD's anointed." |
7David persuaded his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. And Saul arose, left the cave, and went on his way. | 7David restrained his men with his words and did not allow them to rebel against Saul. Saul got up from the cave and started off. |
8Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself. | 8Then David got up, went out of the cave, and called out to Saul: "Your majesty!" Saul looked behind him, and David bowed down with his face to the ground and prostrated himself. |
9David said to Saul, "Why do you listen to the words of men, saying, 'Behold, David seeks to harm you'? | 9Then David told Saul, "Why do you listen to the words of those who say, 'Look, David is trying to harm you?' |
10"Behold, this day your eyes have seen that the LORD had given you today into my hand in the cave, and some said to kill you, but my eye had pity on you; and I said, 'I will not stretch out my hand against my lord, for he is the LORD'S anointed.' | 10Look, this very day you saw with your own eyes that the LORD gave you into my control in the cave, and one of my men told me to kill you, but I had pity on you and responded, 'I won't lift my hand against his majesty because he's the LORD's anointed.' |
11"Now, my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and perceive that there is no evil or rebellion in my hands, and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life to take it. | 11Looke, my father, look! The corner of your robe is in my hand. Indeed, by my cutting off the corner of your robe and not killing you, you may know and understand that I have no evil intent or transgression—I haven't wronged you, even though you are hunting me to take my life. |
12"May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you. | 12May the LORD judge between me and you, and may he take vengeance on you for me, but I won't be attacking you. |
13"As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you. | 13Just like the ancient proverb says, 'From wicked people comes wickedness,' but I'm not against you. |
14"After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea? | 14After whom is the king of Israel going out? Whom are you pursuing? A dead dog or a single flea? |
15"The LORD therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand." | 15May the LORD act as judge, and may he decide between me and you. May he see, may he plead my case, and may he vindicate me in this dispute against you." |
16When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept. | 16When David had finished saying these things to Saul, Saul asked, "Is this your voice, my son David?" Then Saul cried loudly |
17He said to David, "You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you. | 17to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly. |
18"You have declared today that you have done good to me, that the LORD delivered me into your hand and yet you did not kill me. | 18You have explained how you treated me well, in that the LORD delivered me into your hand but you didn't kill me. |
19"For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? May the LORD therefore reward you with good in return for what you have done to me this day. | 19For who would find his enemy and then send him away safely? May the LORD repay you for what you have done for me today. |
20"Now, behold, I know that you will surely be king, and that the kingdom of Israel will be established in your hand. | 20Now I know for certain that you will be king, and that the kingdom will be established under your authority. |
21"So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household." | 21Now swear to me by the LORD that you will never eliminate my descendants after me, and that you won't erase my name from my father's family." |
22David swore to Saul. And Saul went to his home, but David and his men went up to the stronghold. | 22David made this vow to Saul, and then Saul went home, while David and his men went up to the stronghold. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|