Galatians 1
NASB Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995Holman Christian Standard Bible
1Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),1Paul, an apostle--not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead--
2and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:2and all the brothers who are with me: To the churches of Galatia.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,3Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
4who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,4who gave Himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father.
5to whom be the glory forevermore. Amen.5To whom be the glory forever and ever. Amen.
6I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;6I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--
7which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.7not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah.
8But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him!
9As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!9As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!
10For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.10For am I now trying to win the favor of people, or God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.
11For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.11Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought.
12For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.12For I did not receive it from a human source and I was not taught it, but it came by a revelation from Jesus Christ.
13For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;13For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God's church to an extreme degree and tried to destroy it.
14and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.14I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
15But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased15But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleased
16to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,16to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.17I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus.
18Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.18Then after three years I did go up to Jerusalem to get to know Cephas, and I stayed with him 15 days.
19But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.19But I didn't see any of the other apostles except James, the Lord's brother.
20(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)20Now I am not lying in what I write to you. God is my witness.
21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.21Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.
22I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;22I remained personally unknown to the Judean churches in Christ;
23but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."23they simply kept hearing: "He who formerly persecuted us now preaches the faith he once tried to destroy."
24And they were glorifying God because of me.24And they glorified God because of me.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHolman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page