King James Bible | New Living Translation |
1Then answered Zophar the Naamathite, and said, | 1Then Zophar the Naamathite replied: |
2Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. | 2“I must reply because I am greatly disturbed. |
3I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. | 3I’ve had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply. |
4Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, | 4“Don’t you realize that from the beginning of time, ever since people were first placed on the earth, |
5That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? | 5the triumph of the wicked has been short lived and the joy of the godless has been only temporary? |
6Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; | 6Though the pride of the godless reaches to the heavens and their heads touch the clouds, |
7Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? | 7yet they will vanish forever, thrown away like their own dung. Those who knew them will ask, ‘Where are they?’ |
8He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night. | 8They will fade like a dream and not be found. They will vanish like a vision in the night. |
9The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. | 9Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again. |
10His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. | 10Their children will beg from the poor, for they must give back their stolen riches. |
11His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. | 11Though they are young, their bones will lie in the dust. |
12Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue; | 12“They enjoyed the sweet taste of wickedness, letting it melt under their tongue. |
13Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: | 13They savored it, holding it long in their mouths. |
14Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. | 14But suddenly the food in their bellies turns sour, a poisonous venom in their stomach. |
15He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | 15They will vomit the wealth they swallowed. God won’t let them keep it down. |
16He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. | 16They will suck the poison of cobras. The viper will kill them. |
17He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. | 17They will never again enjoy streams of olive oil or rivers of milk and honey. |
18That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. | 18They will give back everything they worked for. Their wealth will bring them no joy. |
19Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; | 19For they oppressed the poor and left them destitute. They foreclosed on their homes. |
20Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. | 20They were always greedy and never satisfied. Nothing remains of all the things they dreamed about. |
21There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods. | 21Nothing is left after they finish gorging themselves. Therefore, their prosperity will not endure. |
22In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him. | 22“In the midst of plenty, they will run into trouble and be overcome by misery. |
23When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating. | 23May God give them a bellyful of trouble. May God rain down his anger upon them. |
24He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. | 24When they try to escape an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce them. |
25It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him. | 25The arrow is pulled from their back, and the arrowhead glistens with blood. The terrors of death are upon them. |
26All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. | 26Their treasures will be thrown into deepest darkness. A wildfire will devour their goods, consuming all they have left. |
27The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. | 27The heavens will reveal their guilt, and the earth will testify against them. |
28The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. | 28A flood will sweep away their house. God’s anger will descend on them in torrents. |
29This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. | 29This is the reward that God gives the wicked. It is the inheritance decreed by God.” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|