King James Bible | New International Version |
1And the LORD spake unto Moses, saying, | 1The LORD said to Moses, |
2Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. | 2"Say to the Israelites: 'Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him. |
3And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name. | 3I myself will set my face against him and will cut him off from his people; for by sacrificing his children to Molek, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. |
4And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not: | 4If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death, |
5Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. | 5I myself will set my face against him and his family and will cut them off from their people together with all who follow him in prostituting themselves to Molek. |
6And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people. | 6"'I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people. |
7Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God. | 7"'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God. |
8And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you. | 8Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy. |
9For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him. | 9"'Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head. |
10And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. | 10"'If a man commits adultery with another man's wife--with the wife of his neighbor--both the adulterer and the adulteress are to be put to death. |
11And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 11"'If a man has sexual relations with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads. |
12And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them. | 12"'If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads. |
13If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 13"'If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. |
14And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you. | 14"'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you. |
15And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. | 15"'If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal. |
16And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. | 16"'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. |
17And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. | 17"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible. |
18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. | 18"'If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people. |
19And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. | 19"'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible. |
20And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless. | 20"'If a man has sexual relations with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless. |
21And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. | 21"'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless. |
22Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out. | 22"'Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. |
23And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. | 23You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. |
24But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people. | 24But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations. |
25Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean. | 25"'You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground--those that I have set apart as unclean for you. |
26And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. | 26You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. |
27A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them. | 27"'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.'" |
|