King James Bible | International Standard Version |
1A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. | 1A prayer by the prophet Habakkuk, set to music. |
2O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy. | 2LORD, as I listen to what has been said about you, I am afraid. LORD, revive your work throughout all of our lives— reveal yourself throughout all of our lives— when you are angry, remember compassion. |
3God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. | 3God comes from Teman — the Holy One from Mount Paran. Interlude His glory spreads throughout the heavens, and praises about him fill the earth. |
4And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power. | 4His radiance is like sunlight; beams of light shine from his hand, where his strength lays hidden. |
5Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. | 5Before him pestilence walks, and disease follows behind him. |
6He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. | 6He stood up and shook the land; with his stare he startled the nations. The age-old mountains were shattered, and the ancient hilltops bowed down. His ways are eternal. |
7I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble. | 7I saw the tents of Cushan in distress, and the tent curtains of the land of Midian in anguish. |
8Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation? | 8Was the LORD displeased with the rivers? Was your anger directed against the watercourses or your wrath against the sea? Indeed, you rode upon your horses, upon your chariots of deliverance. |
9Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. | 9Your bow was exposed, and your arrows targeted by command. Interlude You split the earth with rivers. |
10The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. | 10When the mountains looked upon you, they trembled; the overflowing water passed by, the ocean shouted, and its waves surged upward. |
11The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. | 11The sun and moon stand still in their orbits; at the glint of your arrows they speed along, even at the gleam of your flashing spear. |
12Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. | 12You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger. |
13Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah. | 13You marched out to deliver your people, to deliver with your anointed. You struck the head of the house of the wicked; you stripped him naked from head to foot. Interlude |
14Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. | 14With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us — their joy is to devour the afflicted who are in hiding. |
15Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters. | 15You rode on the sea with your horses, even riding the crested waves of mighty waters. |
16When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. | 16I heard and I trembled within. My lips quivered at the noise. My legs gave way beneath me, and I trembled. Nevertheless, I await the day of distress that will dawn on our invaders. |
17Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: | 17Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls— |
18Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. | 18as for me, I will rejoice in the LORD. I will find my joy in the God who delivers me. |
19The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments. | 19The LORD God is my strength— he will make my feet like those of a deer, equipping me to tread on my mountain heights. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|