International Standard Version | New Living Translation |
1After Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken Jehoiakim's son Jeconiah, king of Judah, along with the officials of Judah, the craftsmen, and the smiths from Jerusalem into exile, and had brought them to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed right in front of the Temple of the LORD. | 1After King Nebuchadnezzar of Babylon exiled Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, to Babylon along with the officials of Judah and all the craftsmen and artisans, the LORD gave me this vision. I saw two baskets of figs placed in front of the LORD’s Temple in Jerusalem. |
2One basket contained very good figs like the first figs that ripen on the tree. The other basket contained very bad figs that were too bad to be eaten. | 2One basket was filled with fresh, ripe figs, while the other was filled with bad figs that were too rotten to eat. |
3The LORD told me, "What do you see?" I replied, "Figs. The good figs are very good, and the bad figs are very bad. They're too bad to be eaten." | 3Then the LORD said to me, “What do you see, Jeremiah?” I replied, “Figs, some very good and some very bad, too rotten to eat.” |
4Then this message from the LORD came to me: | 4Then the LORD gave me this message: |
5"This is what the LORD God of Israel says: 'Like these good figs, so I'll regard as good the exiles of Judah whom I sent from this place to the land of the Chaldeans. | 5“This is what the LORD, the God of Israel, says: The good figs represent the exiles I sent from Judah to the land of the Babylonians. |
6I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up. | 6I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them. |
7I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart. | 7I will give them hearts that recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly. |
8"'Like the bad figs that are too bad to be eaten—for this is what the LORD says—so I'll give up on Zedekiah king of Judah, along with his officials, the remnant of Jerusalem that is left in this land, and those living in the land of Egypt. | 8“But the bad figs,” the LORD said, “represent King Zedekiah of Judah, his officials, all the people left in Jerusalem, and those who live in Egypt. I will treat them like bad figs, too rotten to eat. |
9I'll make them into a horrifying sight to all the kingdoms of the earth; into a cause for contempt, into a byword, into a taunt, and into a curse in all the places to which I drive them. | 9I will make them an object of horror and a symbol of evil to every nation on earth. They will be disgraced and mocked, taunted and cursed, wherever I scatter them. |
10I'll send the sword, famine, and plague against them until they're completely destroyed from the land which I gave them and their ancestors.'" | 10And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|