International Standard Version | NET Bible |
1The LORD told Moses, | 1The LORD spoke to Moses: |
2"Tell the Israelis that when a person makes a special vow based on the appropriate value of people who belong to the LORD, | 2"Speak to the Israelites and tell them, 'When a man makes a special votive offering based on the conversion value of persons to the LORD, |
3if your valuation of the vow is for a male from 20 to 60 years old, the valuation is to be 50 shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary. | 3the conversion value of the male from twenty years old up to sixty years old is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. |
4If she is a female from 20 to 60 years old, then your valuation is to be 30 shekels, according to the shekel of the sanctuary. | 4If the person is a female, the conversion value is thirty shekels. |
5If a person is from five to 20 years, then your valuation for a male is to be 20 shekels and for a female ten shekels. | 5If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels. |
6If a person is from one month to five years old, then your valuation for a male is to be five shekels of silver, and for a female your valuation is to be three shekels of silver. | 6If the person is one month old up to five years old, the conversion value of the male is five shekels of silver, and for the female the conversion value is three shekels of silver. |
7If a person is 60 or more years old, then your valuation for a male is to be fifteen shekels and for a female ten shekels. | 7If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
8But if he is too poor to be valuated, then cause him to stand before the priest and let the priest set a value on him according to the ability of the one making the vow. | 8If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; according to what the man who made the vow can afford, the priest will establish his conversion value. |
9"If it's an animal from which they make an offering to the LORD, everything that he gives to the LORD from it will be holy. | 9"'If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented to the LORD, anything which he gives to the LORD from this kind of animal will be holy. |
10He is not to substitute it or exchange it—the good with the bad or the bad with the good. If he ever makes an exchange of an animal for an animal, then it and what's being exchanged is holy. | 10He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeed exchange one animal for another animal, then both the original animal and its substitute will be holy. |
11If any animal is unclean, which cannot be brought to the LORD as an offering, make the animal stand in the presence of the priest, | 11If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the LORD, then he must stand the animal before the priest, |
12then the priest will evaluate it as to whether it is good or bad. According to your—that is, the priest's—valuation, so it is to be. | 12and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be. |
13If a kinsman redeemer decides to redeem it, then he is to add a fifth to your valuation." | 13If, however, the person who made the vow redeems the animal, he must add one fifth to its conversion value. |
14"If a person consecrates his house to be holy to the LORD, then the priest is to set a value for it as to its worth, whether good or bad. As the priest sets value on it, so it will stand. | 14"'If a man consecrates his house as holy to the LORD, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand. |
15And if he that consecrated it wishes to redeem his house, he is to add one fifth to your valuation, after which it is to belong to him. | 15If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. |
16"If a person consecrates to the LORD a portion of the field from his inheritance, then your valuation is to be based on its capacity for yielding a harvest. Each omer of barley is to be valued at 50 shekels of silver. | 16"'If a man consecrates to the LORD some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. |
17If he consecrates his field in the year of jubilee, it is to be based on your valuation. | 17If he consecrates his field in the jubilee year, the conversion value will stand, |
18If he consecrates his field after the jubilee, then the priest is to account to him the silver according to the years that remain until the year of jubilee, with a deduction corresponding to your valuation. | 18but if he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value. |
19"If the one who consecrated the field intends to redeem it, then he is to add one fifth of your valuation to it in silver, then it is to be established as his. | 19If, however, the one who consecrated the field redeems it, he must add to it one fifth of the conversion price and it will belong to him. |
20But if he won't redeem the field, but instead sells it to another person, then it is not to be redeemed anymore. | 20If he does not redeem the field, but sells the field to someone else, he may never redeem it. |
21When the field is released in the jubilee, it will be holy to the LORD. As a field that's devoted, it is to belong to the priest as his inheritance. | 21When it reverts in the jubilee, the field will be holy to the LORD like a permanently dedicated field; it will become the priest's property. |
22If he consecrates a field that he had bought and that isn't part of his inheritance, | 22"'If he consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not part of his own landed property, |
23then the priest is to account to him the evaluated worth until the year of jubilee. Then he is to give the amount of valuation on that day as a holy gift to the LORD. | 23the priest will calculate for him the amount of its conversion value until the jubilee year, and he must pay the conversion value on that jubilee day as something that is holy to the LORD. |
24During the year of jubilee, the field is to be returned by the one who originally sold it—that is, to the owner of the land. | 24In the jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property. |
25Every valuation is to be according to the shekel of the sanctuary, evaluated at 20 gerahs to the shekel. | 25Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel. |
26"No person is to consecrate the firstborn, because the firstborn of the animals already belongs to the LORD. Whether ox or goat, it belongs to the LORD. | 26"'Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the LORD as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the LORD. |
27If it's an unclean animal, then he is to ransom it according to your valuation, adding a fifth to it. If it's not redeemed, then it is to be sold according to your valuation. | 27If, however, it is among the unclean animals, he may ransom it according to its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value. |
28However, any devoted thing that a person consecrates to the LORD from what he owns—whether man, animals, or inherited fields—is not to be sold or redeemed. Any devoted thing is most sacred. It belongs to the LORD. | 28"'Surely anything which a man permanently dedicates to the LORD from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the LORD. |
29But anyone who is completely devoted from among human beings is not to be ransomed. He is certainly to be put to death. | 29Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death. |
30"Any tithes of the land—from grain grown on the land or from fruit grown on the trees—belong to the LORD. They are sacred to the LORD. | 30"'Any tithe of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD. |
31But if a person wishes to redeem his tithe, he is to add a fifth to it. | 31If a man redeems part of his tithe, however, he must add one fifth to it. |
32All the tithes from cattle and flocks that pass under the measuring rod are sacred to the LORD. | 32All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the LORD. |
33He is not to examine it to see if it's good or bad or even exchange it. If he does exchange it, what has been exchanged as well as its substitute is sacred. It is not to be redeemed." | 33The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy. It must not be redeemed.'" |
34These are the commands that the LORD commanded Moses to deliver to the Israelis on Mount Sinai. | 34These are the commandments which the LORD commanded Moses to tell the Israelites at Mount Sinai. |
|