International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1"This is the regulation concerning guilt offerings. They are most holy. | 1'Now this is the law of the guilt offering; it is most holy. |
2The guilt offering is to be offered in the same place where the burnt offering is slaughtered. The priest is to sprinkle some of its blood on the altar and around it. | 2'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar. |
3As to all its fat—that is, the fat on the tail and the fat covering the internal organs—the one presenting the sacrifice is to offer it. | 3'Then he shall offer from it all its fat: the fat tail and the fat that covers the entrails, |
4But the two kidneys, the fat over them by the loins, and the appendage on the liver are to be taken away, along with the kidneys. | 4and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys. |
5Then the priest is to offer them on the altar, incinerating them with fire as a guilt offering to the LORD. | 5'The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering. |
6Any male among the priests may eat it, provided that it is eaten at a sacred place as a most holy thing. | 6'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy. |
7The law for the sin offering is the same as the guilt offering. It belongs to the priest who made atonement with it. | 7'The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it. |
8The hide from the burnt offering brought by the offeror is to belong to the priest. | 8'Also the priest who presents any man's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented. |
9Every grain offering that's baked in the oven and everything that's prepared in a stew pan or in the frying pan belongs to the priest who offered it. | 9'Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it. |
10Furthermore, every grain offering that's mixed with olive oil or that's dry will be for Aaron's sons, each one like the other." | 10'Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike. |
11"This is the law concerning the sacrifice for peace offerings that are to be brought to the LORD: | 11'Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the LORD. |
12If someone brings it to demonstrate thanksgiving, then he is to present along with the thanksgiving offering unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers spread with olive oil, and cakes of mixed fine flour with olive oil. | 12If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil. |
13Along with the cakes of unleavened bread, he is to bring his thanksgiving offering with his peace offerings. | 13'With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread. |
14He is to present one from each grain offering, a separate offering to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering. | 14'Of this he shall present one of every offering as a contribution to the LORD; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings. |
15As to the meat contained in his peace offerings, it is to be eaten on the day it is offered. Nothing of it is to remain until morning." | 15Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning. |
16"If his sacrifice accompanies a fulfilled vow or is a voluntary offering, it is to be eaten on the day the offeror brings the sacrifice. Anything left over is to be eaten the next day, | 16'But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten; |
17but whatever remains uneaten from the meat of the sacrifice by the third day is to be incinerated. | 17but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire. |
18If any of the meat of his sacrifice of peace offerings is eaten on the third day, it won't be accepted for the one who brought it. It is to be considered as refuse, and whoever eats it will bear the punishment of his iniquity." | 18So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity. |
19"Meat that comes in contact with a ceremonially unclean thing is not to be eaten. Incinerate it instead. As for ceremonially clean meat, anyone who is clean may eat it. | 19Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh. |
20But the person who eats meat from the sacrifice that belongs to the LORD, while still affected by his uncleanness, is to be eliminated from contact with his people. | 20'But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people. |
21Any person who touches a ceremonially unclean thing—whether the uncleanness pertains to human beings, animals, or to creeping things—and then eats from the meat of peace offerings that belongs to the LORD is to be eliminated from contact with his people." | 21'When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.'" |
22The LORD told Moses, | 22Then the LORD spoke to Moses, saying, |
23"Tell the Israelis, 'You are not to eat the fat of an ox, a lamb, or a goat. | 23"Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat. |
24The carcass of an animal that died of its own and an animal torn by wild beast may be used for any purpose except for eating. | 24Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it. |
25Anyone who eats the fat of an animal that has been offered by fire to the LORD is to be eliminated from contact with his people. | 25'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people. |
26You are not to eat any form of blood in any of your dwellings, whether it's from birds or animals. | 26'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings. |
27Any person who eats any form of blood is to be eliminated from contact with his people.'" | 27'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'" |
28The LORD told Moses, | 28Then the LORD spoke to Moses, saying, |
29"Tell the Israelis that whoever brings a peace offering sacrifice to the LORD is to bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings. | 29"Speak to the sons of Israel, saying, 'He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings. |
30He is to bring the offering made by fire with his own hands to the LORD. He is to bring the fat with the breast, since the breast is to be waved as a raised offering to the LORD. | 30'His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD. |
31The priest will burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. | 31'The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons. |
32From the sacrifices of your peace offerings give the right thigh to the priest as a raised offering to the LORD. | 32'You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings. |
33The descendant of Aaron's sons who brings the blood and the fat from the peace offering is to keep the right thigh for his own portion, | 33The one among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings and the fat, the right thigh shall be his as his portion. |
34since I've taken the breast and the thigh as raised offerings from the sacrifices of peace offerings of the Israelis and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual portion from the Israelis." | 34For I have taken the breast of the wave offering and the thigh of the contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their due forever from the sons of Israel. |
35This is the consecrated portion for Aaron and his descendants from the offerings made by fire to the LORD, the day they were presented to be priests to the LORD. | 35'This is that which is consecrated to Aaron and that which is consecrated to his sons from the offerings by fire to the LORD, in that day when he presented them to serve as priests to the LORD. |
36This is what the LORD had commanded to give them the day he anointed them from among the Israelis—a perpetual portion for their generations. | 36These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.'" |
37This is the regulation concerning burnt, grain, sin, guilt, and installation offerings, along with the sacrifice for peace offerings. | 37This is the law of the burnt offering, the grain offering and the sin offering and the guilt offering and the ordination offering and the sacrifice of peace offerings, |
38This is what the LORD had commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelis to bring their offerings to the LORD in the Sinai wilderness. | 38which the LORD commanded Moses at Mount Sinai in the day that He commanded the sons of Israel to present their offerings to the LORD in the wilderness of Sinai. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|