International Standard Version | English Standard Version |
1Sometime after Joshua had died, the Israelis asked the LORD, "Who is to lead us against the Canaanites in our opening attack against them?" | 1After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the LORD, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?” |
2The LORD replied, "The tribe of Judah is to lead you. Look! I've given the land into their control." | 2The LORD said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.” |
3But the tribe of Judah told the tribe of Simeon, the descendants of Judah's brother, "Come with us into our territory, and we'll both fight the Canaanites. In return, we'll go with you when you fight in your territory." So the army of the tribe of Simeon accompanied the army of the tribe of Judah. | 3And Judah said to Simeon his brother, “Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites. And I likewise will go with you into the territory allotted to you.” So Simeon went with him. |
4When the army of the tribe of Judah went into battle, the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their control, and they defeated 10,000 men at Bezek. | 4Then Judah went up and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they defeated 10,000 of them at Bezek. |
5They located Adoni-bezek in Bezek, fought him, and defeated the Canaanites and the Perizzites. | 5They found Adoni-bezek at Bezek and fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites. |
6Adoni-bezek ran off, but they pursued him, caught him, and amputated his thumbs and big toes. | 6Adoni-bezek fled, but they pursued him and caught him and cut off his thumbs and his big toes. |
7Adoni-bezek used to brag, "Seventy kings without thumbs and big toes used to eat what was left under my table. God has repaid me for what I've done." They brought him to Jerusalem, and he later died there. | 7And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there. |
8Then the army of Judah attacked Jerusalem, captured it, executed its inhabitants, and set fire to the city. | 8And the men of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword and set the city on fire. |
9Later, the army of Judah left Jerusalem to attack the Canaanites who lived in the hill country, the Negev, and the Shephelah. | 9And afterward the men of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, in the Negeb, and in the lowland. |
10They attacked the Canaanites who inhabited Hebron (formerly known as Kiriath-arba) and fought Sheshai, Ahiman, and Talmai. | 10And Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba), and they defeated Sheshai and Ahiman and Talmai. |
11The army of Judah then proceeded to attack the inhabitants of Debir, which used to be known as Kiriath-sepher. | 11From there they went against the inhabitants of Debir. The name of Debir was formerly Kiriath-sepher. |
12Caleb announced, "I'll give my daughter Achsah in marriage to whomever leads the attack against Kiriath-sepher and captures it." | 12And Caleb said, “He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter for a wife.” |
13Othniel, Caleb's nephew through his younger brother Kenaz, captured the city, so Caleb awarded him his daughter Achsah in marriage. | 13And Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, captured it. And he gave him Achsah his daughter for a wife. |
14Later on, after she had arrived, she urged Othniel to ask her father for a field. As she got off her donkey, Caleb asked her, "What do you want for yourself?" | 14When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?” |
15"I want this blessing from you," she replied. "Since you've given me land in the Negev, give me water springs, too." So Caleb gave her both the upper and lower springs. | 15She said to him, “Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. |
16The descendants of the Kenites, the tribe from which Moses' father-in-law came, accompanied the descendants of Judah from the city of the palms to the Judean wilderness, which is in the desert area south of Arad, and lived with the people there. | 16And the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad, and they went and settled with the people. |
17The army of Judah accompanied the army of Simeon, Judah's brother, as they attacked the Canaanites who were living in Zephath, and they completely destroyed it. Then they renamed the city Hormah. | 17And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath and devoted it to destruction. So the name of the city was called Hormah. |
18The army of Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory. | 18Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory. |
19The LORD was with the army of Judah, and they captured the hill country, but did not expel the inhabitants of the valley because they were equipped with iron chariots. | 19And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron. |
20They gave Hebron to Caleb, just as Moses had promised, and he drove out the three sons of Anak from there. | 20And Hebron was given to Caleb, as Moses had said. And he drove out from it the three sons of Anak. |
21However, the descendants of Benjamin did not expel the Jebusites who lived in Jerusalem, so the Jebusites have lived with the descendants of Benjamin in Jerusalem to this day. | 21But the people of Benjamin did not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem, so the Jebusites have lived with the people of Benjamin in Jerusalem to this day. |
22Then the army of the tribe of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them. | 22The house of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them. |
23The army of the tribe of Joseph scouted out Bethel, which had been formerly named Luz. | 23And the house of Joseph scouted out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.) |
24The scouts observed a man coming out of the city and they promised him, "Please show us the entrance to the city and we'll deal kindly with you." | 24And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you.” |
25So he showed them the entrance to the city, and they attacked the city with swords, but they let the man and his entire family escape. | 25And he showed them the way into the city. And they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go. |
26So the man traveled to the land of the Hittites and built a city that he named "Luz," and it is called by that name to this day. | 26And the man went to the land of the Hittites and built a city and called its name Luz. That is its name to this day. |
27The army of the tribe of Manasseh did not conquer Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, the inhabitants of Dor and its villages, the inhabitants of Ibleam and its villages, and the inhabitants of Megiddo and its villages. Instead, the Canaanites continued to live in that land. | 27Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages, for the Canaanites persisted in dwelling in that land. |
28When Israel had grown strong, they subjected the Canaanites to conscripted labor and never did expel them completely. | 28When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely. |
29The army of the tribe of Ephraim did not expel the Canaanites who were living in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them. | 29And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them. |
30The army of the tribe of Zebulun did not expel the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but were subjected to conscripted labor. | 30Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor. |
31The army of the tribe of Asher did not expel the inhabitants of Acco nor the inhabitants of Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob. | 31Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon or of Ahlab or of Achzib or of Helbah or of Aphik or of Rehob, |
32So the descendants of Asher lived among the Canaanites who continued to inhabit the land, because they did not expel them. | 32so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out. |
33The army of the tribe of Naphtali did not expel the inhabitants of Beth-shemesh and the inhabitants of Beth-anath. Instead, they lived among the Canaanites who inhabited the land. However, the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath were subjected to conscripted labor. | 33Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, so they lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them. |
34Later on, the Amorites forced the descendants of Dan into the hill country and did not permit them to come into the valleys of the hills. | 34The Amorites pressed the people of Dan back into the hill country, for they did not allow them to come down to the plain. |
35Furthermore, the Amorites continued to inhabit Mount Heres in Aijalon and Shaalbim. Eventually, however, after the tribe of Joseph had become strong, the Amorites were subjected to conscripted labor. | 35The Amorites persisted in dwelling in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, but the hand of the house of Joseph rested heavily on them, and they became subject to forced labor. |
36The Amorite border extended upward from the Akrabbim Ascent, that is, from Sela. | 36And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|