Judges 7
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1Then Jerubbaal, also known as Gideon, got up early along with all of his soldiers. They encamped near the Harod Spring. The Midian encampment lay in the valley to their north, near the hill of Moreh. 1Early in the morning Jerubbaal (that is, Gideon) and all the men with him camped beside the spring of Harod. And the camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
2The LORD told Gideon, "You have too many soldiers with you for me to drop Midian into their hands, because Israel would become arrogant and say, 'It was my own abilities that delivered me.' 2Then the LORD said to Gideon, “You have too many people for Me to deliver Midian into their hands, lest Israel glorify themselves over Me, saying, ‘My own hand has saved me.’
3That's why you're to ask in full view of the soldiers, "Whoever is afraid or is trembling may go back from Mount Gilead and return home." So 22,000 soldiers left and 10,000 remained.3Now, therefore, proclaim in the hearing of the people: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained.
4"There are still too many soldiers," the LORD told Gideon. "Bring them down to the water and I'll refine them for you there. Therefore when I say to you, 'This one will be going with you,' he'll go with you, but no one may go about whom I tell you, 'This one won't be going with you.'"4Then the LORD said to Gideon, “There are still too many people. Take them down to the water, and I will sift them for you there. If I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go. But if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”
5So he brought his soldiers down to the water, and the LORD told Gideon, "You are to cull out everyone who laps up water with his tongue like a dog from everyone who kneels to drink." 5So Gideon brought the people down to the water, and the LORD said to him, “Separate those who lap the water with their tongues like a dog from those who kneel to drink.”
6The contingent of soldiers who lapped water with their hands to their mouths numbered 300 men, but everyone else kneeled to drink water.6And the number of those who lapped the water with their hands to their mouths was three hundred men; all the others knelt to drink.
7Then the LORD told Gideon, "I'm going to deliver you with the 300 soldiers who lapped by giving the Midianites into your control. Send everyone else back to their own homes." 7Then the LORD said to Gideon, “With the three hundred men who lapped the water I will save you and deliver the Midianites into your hand. But all the others are to go home.”
8So the soldiers took provisions with them, along with their trumpets, and Gideon sent all the rest of the soldiers of Israel back to their own tents, but he retained the 300 men. And the Midian encampment was below him in the valley.8So Gideon sent the rest of the Israelites to their tents but kept the three hundred men, who took charge of the provisions and rams’ horns of the others. And the camp of Midian lay below him in the valley.
9Later that same night, the LORD directed Gideon, "Get up and go down to the Midianite encampment, because I've given it into your control. 9That night the LORD said to Gideon, “Get up and go down against the camp, for I have delivered it into your hand.
10But if you're afraid to go down there, you may take your servant Purah with you to their encampment, 10But if you are afraid to do so, then go down to the camp with your servant Purah
11where you will hear what they're talking about. That way, you'll be encouraged to attack the encampment." So he and his servant Purah went down to the perimeter outposts of the encamped army.11and listen to what they are saying. Then your hands will be strengthened to attack the camp.” So he went with Purah his servant to the outposts where armed men were guarding the camp.
12The Midianites, the Amalekites, and certain groups from the east lay encamped in the valley, as thick as locusts. The number of their camels couldn't be calculated—they seemed as numerous as the sand on the seashore. 12Now the Midianites, Amalekites, and all the other people of the east had settled in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as countless as the sand on the seashore.
13Gideon arrived just as a soldier was talking to a friend about a dream. "Look!" he was saying. "I had a dream that went like this: A loaf of barley bread rolled into the Midianite encampment, came to a tent, and collided with it. The loaf of bread fell down, turned upside down, and the tent collapsed!"13And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.”
14Then his friend replied, "Can this be anything else than the sword of Joash's son Gideon, that man from Israel? God must have given Midian and the entire encampment into his control!"14His friend replied: “This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has delivered Midian and the whole camp into his hand.”
15When Gideon heard the tale of the dream and its interpretation, he bowed down in worship and then returned to the Israeli encampment. There he announced, "Get up! The LORD has given the Midianite army into your control!" 15When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, “Get up, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand.”
16Then he separated the 300 men into three companies, gave them each trumpets to carry, along with jars into which he placed lit torches.16And he divided the three hundred men into three companies and gave each man a ram’s horn in one hand and a large jar in the other, containing a torch.
17He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do. 17“Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.
18When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, 'For the LORD and for Gideon!'"18When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’ ”
19So Gideon and the 100 men with him arrived at the outer perimeter of the encampment at the beginning of the middle watch, just after they had posted sentries. They blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying in their hands. 19Gideon and the hundred men with him reached the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, just after the changing of the guard. They blew their horns and broke the jars that were in their hands.
20When the three companies sounded their trumpets and broke the jars, they held the torches in their left hands and sounded their trumpets with their right hands. Then they cried out, "A sword for the LORD and for Gideon!" 20The three companies blew their horns and shattered their jars. Holding the torches in their left hands and the horns in their right hands, they shouted, “A sword for the LORD and for Gideon!”
21They stood up, each soldier in his assigned place surrounding the encampment, and the entire army ran away, sounding the alarm to retreat.21Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, crying out as they ran.
22As the 300 trumpets were being sounded, the LORD turned the swords of the Midianite soldiers against one another throughout the entire army, and the army ran away as far as Beth-shittah in the direction of Zererah. They got as far as the outskirts of Abel-meholah, near Tabbath. 22And when the three hundred rams’ horns sounded, the LORD set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
23Israeli soldiers were called out from the territories of Naphtali, Asher, and throughout Manasseh, and they chased after the Midianites.23Then the men of Israel were called out from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and they pursued the Midianites.
24Gideon dispatched messengers throughout the mountainous region of Ephraim, notifying them, "Come down to fight Midian. Capture the water crossings as far as Beth-barah and the Jordan River before they can get to them." 24Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim to say, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth-barah.” So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters of the Jordan as far as Beth-barah.
25They captured two Midianite leaders, Oreb and Zeeb. While they were pursuing the Midianites, they executed Oreb at Oreb's Rock and Zeeb at Zeeb's Winepress, and then they carried the heads of Oreb and Zeeb to Gideon from the east bank of the Jordan River.25They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Judges 6
Top of Page
Top of Page