International Standard Version | Berean Study Bible |
1 "Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity. | 1Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity. |
2Bring a prepared speech with you as you return to the LORD. Say to him: 'Take away all our iniquity, and accept what is good. Then we will present the fruit of our lips. | 2Bring your confessions and return to the LORD. Say to Him: “Take away all our iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit of our lips. |
3Assyria won't save us; we won't be riding on horses, Nor will we be saying anymore to the work of our hands, "You are our God." Indeed, in you the orphan finds mercy.' | 3Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.” |
4"I will correct their apostasy, loving them freely, since my anger will have turned away from them. | 4I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them. |
5I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon. | 5I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. |
6Israel's branches will spread out, and its beauty will be like an olive tree, with its scent like that of Lebanon. | 6His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. |
7Those who live under its protection will surely return. Their grain will flourish; they will blossom like a vine, and Israel's scent will be like wine from Lebanon. | 7They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. |
8"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found." | 8O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from Me. |
9Whoever is wise, let him understand these things. Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right: the righteous follow his example, but the rebellious stumble in them. | 9Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them but the rebellious stumble in them. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|
|