Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1The historical record of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: | 1An account of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: |
2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers, | 2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers, |
3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram, | 3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram, |
4Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, | 4Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, |
5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse, | 5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse, |
6and Jesse fathered King David. Then David fathered Solomon by Uriah's wife, | 6and Jesse fathered King David. David fathered Solomon by Uriah's wife, |
7Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asa, | 7Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asa, |
8Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah, | 8Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah, |
9Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah, | 9Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah, |
10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, Amon fathered Josiah, | 10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, Amon fathered Josiah, |
11and Josiah fathered Jechoniah and his brothers at the time of the exile to Babylon. | 11and Josiah fathered Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. |
12Then after the exile to Babylon Jechoniah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel, | 12After the exile to Babylon Jeconiah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel, |
13Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor, | 13Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor, |
14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, | 14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, |
15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob, | 15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob, |
16and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah. | 16and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Christ. |
17So all the generations from Abraham to David were 14 generations; and from David until the exile to Babylon, 14 generations; and from the exile to Babylon until the Messiah, 14 generations. | 17So all the generations from Abraham to David were fourteen generations; and from David until the exile to Babylon, fourteen generations; and from the exile to Babylon until the Christ, fourteen generations. |
18The birth of Jesus Christ came about this way: After His mother Mary had been engaged to Joseph, it was discovered before they came together that she was pregnant by the Holy Spirit. | 18The birth of Jesus Christ came about this way: After his mother Mary had been engaged to Joseph, it was discovered before they came together that she was pregnant from the Holy Spirit. |
19So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly. | 19So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly. |
20But after he had considered these things, an angel of the Lord suddenly appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is by the Holy Spirit. | 20But after he had considered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is from the Holy Spirit. |
21She will give birth to a son, and you are to name Him Jesus, because He will save His people from their sins." | 21She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins." |
22Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: | 22Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: |
23See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name Him Immanuel, which is translated "God is with us." | 23See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated "God is with us." |
24When Joseph got up from sleeping, he did as the Lord's angel had commanded him. He married her | 24When Joseph woke up, he did as the Lord's angel had commanded him. He married her |
25but did not know her intimately until she gave birth to a son. And he named Him Jesus. | 25but did not have sexual relations with her until she gave birth to a son. And he named him Jesus. |
|