English Standard Version | New International Version |
1But as for you, teach what accords with sound doctrine. | 1You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
2Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness. | 2Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance. |
3Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good, | 3Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good. |
4and so train the young women to love their husbands and children, | 4Then they can urge the younger women to love their husbands and children, |
5to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled. | 5to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God. |
6Likewise, urge the younger men to be self-controlled. | 6Similarly, encourage the young men to be self-controlled. |
7Show yourself in all respects to be a model of good works, and in your teaching show integrity, dignity, | 7In everything set them an example by doing what is good. In your teaching show integrity, seriousness |
8and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us. | 8and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us. |
9Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, | 9Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them, |
10not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. | 10and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive. |
11For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people, | 11For the grace of God has appeared that offers salvation to all people. |
12training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age, | 12It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, |
13waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ, | 13while we wait for the blessed hope--the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, |
14who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. | 14who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. |
15Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you. | 15These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|