English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. | 1Then Jacob lifted his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids. |
2And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. | 2He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. |
3He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother. | 3But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother. |
4But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. | 4Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. |
5And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” | 5He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant." |
6Then the servants drew near, they and their children, and bowed down. | 6Then the maids came near with their children, and they bowed down. |
7Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down. | 7Leah likewise came near with her children, and they bowed down; and afterward Joseph came near with Rachel, and they bowed down. |
8Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.” | 8And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord." |
9But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.” | 9But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own." |
10Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me. | 10Jacob said, "No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably. |
11Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it. | 11"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it. |
12Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of you.” | 12Then Esau said, "Let us take our journey and go, and I will go before you." |
13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die. | 13But he said to him, "My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds which are nursing are a care to me. And if they are driven hard one day, all the flocks will die. |
14Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.” | 14"Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir." |
15So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.” | 15Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord." |
16So Esau returned that day on his way to Seir. | 16So Esau returned that day on his way to Seir. |
17But Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth. | 17Jacob journeyed to Succoth, and built for himself a house and made booths for his livestock; therefore the place is named Succoth. |
18And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city. | 18Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city. |
19And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent. | 19He bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money. |
20There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel. | 20Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|