English Standard Version | Berean Study Bible |
1For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him, | 1This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him, |
2and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace. | 2and Abraham apportioned to him a tenth of everything. First, his name means “king of righteousness.” Then also, “king of Salem” means “king of peace.” |
3He is without father or mother or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God he continues a priest forever. | 3Without father or mother or genealogy, without beginning of days or end of life, like the Son of God, he remains a priest for all time. |
4See how great this man was to whom Abraham the patriarch gave a tenth of the spoils! | 4Consider how great Melchizedek was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder. |
5And those descendants of Levi who receive the priestly office have a commandment in the law to take tithes from the people, that is, from their brothers, though these also are descended from Abraham. | 5Now the law commands the sons of Levi who become priests to collect a tenth from the people—that is, from their brothers—though they too are descended from Abraham. |
6But this man who does not have his descent from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises. | 6But Melchizedek, who did not trace his descent from Levi, collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises. |
7It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior. | 7And indisputably, the lesser is blessed by the greater. |
8In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives. | 8In the case of the Levites, mortal men collect the tenth; but in the case of Melchizedek, it is affirmed that he lives on. |
9One might even say that Levi himself, who receives tithes, paid tithes through Abraham, | 9And so to speak, Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham. |
10for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him. | 10For when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the loin of his ancestor. |
11Now if perfection had been attainable through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need would there have been for another priest to arise after the order of Melchizedek, rather than one named after the order of Aaron? | 11Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood (for on this basis the people received the law), why was there still need for another priest to appear—one in the order of Melchizedek and not in the order of Aaron? |
12For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well. | 12For when the priesthood is changed, the law must be changed as well. |
13For the one of whom these things are spoken belonged to another tribe, from which no one has ever served at the altar. | 13He of whom these things are said belonged to a different tribe, from which no one has ever served at the altar. |
14For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests. | 14For it is clear that our Lord descended from Judah, a tribe as to which Moses said nothing about priests. |
15This becomes even more evident when another priest arises in the likeness of Melchizedek, | 15And this point is even more clear if another priest like Melchizedek appears, |
16who has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life. | 16one who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life. |
17For it is witnessed of him, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.” | 17For it is testified: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” |
18For on the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness | 18So the former commandment is set aside because it was weak and useless |
19(for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God. | 19(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God. |
20And it was not without an oath. For those who formerly became priests were made such without an oath, | 20And none of this happened without an oath. For others became priests without an oath, |
21but this one was made a priest with an oath by the one who said to him: “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever.’” | 21but Jesus became a priest with an oath by the One who said to Him: “The Lord has sworn and will not change His mind: ‘You are a priest forever.’ ” |
22This makes Jesus the guarantor of a better covenant. | 22Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant. |
23The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office, | 23Now there have been many other priests, since death prevented them from continuing in office. |
24but he holds his priesthood permanently, because he continues forever. | 24But because Jesus lives forever, He has a permanent priesthood. |
25Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. | 25Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them. |
26For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens. | 26Such a high priest truly befits us—One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens. |
27He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people, since he did this once for all when he offered up himself. | 27Unlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself. |
28For the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect forever. | 28For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|