Christian Standard Bible | New Living Translation |
1Ruth's mother-in-law Naomi said to her, "My daughter, shouldn't I find rest for you, so that you will be taken care of? | 1One day Naomi said to Ruth, “My daughter, it’s time that I found a permanent home for you, so that you will be provided for. |
2Now isn't Boaz our relative? Haven't you been working with his female servants? This evening he will be winnowing barley on the threshing floor. | 2Boaz is a close relative of ours, and he’s been very kind by letting you gather grain with his young women. Tonight he will be winnowing barley at the threshing floor. |
3Wash, put on perfumed oil, and wear your best clothes. Go down to the threshing floor, but don't let the man know you are there until he has finished eating and drinking. | 3Now do as I tell you—take a bath and put on perfume and dress in your nicest clothes. Then go to the threshing floor, but don’t let Boaz see you until he has finished eating and drinking. |
4When he lies down, notice the place where he's lying, go in and uncover his feet, and lie down. Then he will explain to you what you should do." | 4Be sure to notice where he lies down; then go and uncover his feet and lie down there. He will tell you what to do.” |
5So Ruth said to her, "I will do everything you say." | 5“I will do everything you say,” Ruth replied. |
6She went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had charged her to do. | 6So she went down to the threshing floor that night and followed the instructions of her mother-in-law. |
7After Boaz ate, drank, and was in good spirits, he went to lie down at the end of the pile of barley, and she came secretly, uncovered his feet, and lay down. | 7After Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he lay down at the far end of the pile of grain and went to sleep. Then Ruth came quietly, uncovered his feet, and lay down. |
8At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman! | 8Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet! |
9So he asked, "Who are you?" "I am Ruth, your servant," she replied. "Take me under your wing, for you are a family redeemer." | 9“Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she replied. “Spread the corner of your covering over me, for you are my family redeemer.” |
10Then he said, "May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not pursued younger men, whether rich or poor. | 10“The LORD bless you, my daughter!” Boaz exclaimed. “You are showing even more family loyalty now than you did before, for you have not gone after a younger man, whether rich or poor. |
11Now don't be afraid, my daughter. I will do for you whatever you say, since all the people in my town know that you are a woman of noble character. | 11Now don’t worry about a thing, my daughter. I will do what is necessary, for everyone in town knows you are a virtuous woman. |
12Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am. | 12But while it’s true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am. |
13Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that's good. Let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning." | 13Stay here tonight, and in the morning I will talk to him. If he is willing to redeem you, very well. Let him marry you. But if he is not willing, then as surely as the LORD lives, I will redeem you myself! Now lie down here until morning.” |
14So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, "Don't let it be known that a woman came to the threshing floor." | 14So Ruth lay at Boaz’s feet until the morning, but she got up before it was light enough for people to recognize each other. For Boaz had said, “No one must know that a woman was here at the threshing floor.” |
15And he told Ruth, "Bring the shawl you're wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town. | 15Then Boaz said to her, “Bring your cloak and spread it out.” He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town. |
16She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, "What happened, my daughter?" Then Ruth told her everything the man had done for her. | 16When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “What happened, my daughter?” Ruth told Naomi everything Boaz had done for her, |
17She said, "He gave me these six measures of barley, because he said, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'" | 17and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’” |
18Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today." | 18Then Naomi said to her, “Just be patient, my daughter, until we hear what happens. The man won’t rest until he has settled things today.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|