Christian Standard Bible | New Living Translation |
1In the seventeenth year of Pekah son of Remaliah, Ahaz son of Jotham became king of Judah. | 1Ahaz son of Jotham began to rule over Judah in the seventeenth year of King Pekah’s reign in Israel. |
2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the sight of the LORD his God like his ancestor David | 2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. He did not do what was pleasing in the sight of the LORD his God, as his ancestor David had done. |
3but walked in the ways of the kings of Israel. He even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites. | 3Instead, he followed the example of the kings of Israel, even sacrificing his own son in the fire. In this way, he followed the detestable practices of the pagan nations the LORD had driven from the land ahead of the Israelites. |
4He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. | 4He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree. |
5Then Aram's King Rezin and Israel's King Pekah son of Remaliah came to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but were not able to conquer him. | 5Then King Rezin of Aram and King Pekah of Israel came up to attack Jerusalem. They besieged Ahaz but could not conquer him. |
6At that time Aram's King Rezin recovered Elath for Aram and expelled the Judahites from Elath. Then the Arameans came to Elath, and they still live there today. | 6At that time the king of Edom recovered the town of Elath for Edom. He drove out the people of Judah and sent Edomites to live there, as they do to this day. |
7So Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, "I am your servant and your son. March up and save me from the grasp of the king of Aram and of the king of Israel, who are rising up against me." | 7King Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria with this message: “I am your servant and your vassal. Come up and rescue me from the attacking armies of Aram and Israel.” |
8Ahaz also took the silver and gold found in the LORD's temple and in the treasuries of the king's palace and sent them to the king of Assyria as a bribe. | 8Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the LORD and the palace treasury and sent it as a payment to the Assyrian king. |
9So the king of Assyria listened to him and marched up to Damascus and captured it. He deported its people to Kir but put Rezin to death. | 9So the king of Assyria attacked the Aramean capital of Damascus and led its population away as captives, resettling them in Kir. He also killed King Rezin. |
10King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to the priest Uriah. | 10King Ahaz then went to Damascus to meet with King Tiglath-pileser of Assyria. While he was there, he took special note of the altar. Then he sent a model of the altar to Uriah the priest, along with its design in full detail. |
11Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, the priest Uriah had completed it. | 11Uriah followed the king’s instructions and built an altar just like it, and it was ready before the king returned from Damascus. |
12When the king came back from Damascus, he saw the altar. Then he approached the altar and ascended it. | 12When the king returned, he inspected the altar and made offerings on it. |
13He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and splattered the blood of his fellowship offerings on the altar. | 13He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar. |
14He took the bronze altar that was before the LORD in front of the temple between his altar and the LORD's temple, and put it on the north side of his altar. | 14Then King Ahaz removed the old bronze altar from its place in front of the LORD’s Temple, between the entrance and the new altar, and placed it on the north side of the new altar. |
15Then King Ahaz commanded the priest Uriah, "Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king's burnt offering and his grain offering. Also offer the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings. Splatter on the altar all the blood of the burnt offering and all the blood of sacrifice. The bronze altar will be for me to seek guidance." | 15He told Uriah the priest, “Use the new altar for the morning sacrifices of burnt offering, the evening grain offering, the king’s burnt offering and grain offering, and the burnt offerings of all the people, as well as their grain offerings and liquid offerings. Sprinkle the blood from all the burnt offerings and sacrifices on the new altar. The bronze altar will be for my personal use only.” |
16The priest Uriah did everything King Ahaz commanded. | 16Uriah the priest did just as King Ahaz commanded him. |
17Then King Ahaz cut off the frames of the water carts and removed the bronze basin from each of them. He took the basin from the bronze oxen that were under it and put it on a stone pavement. | 17Then the king removed the side panels and basins from the portable water carts. He also removed the great bronze basin called the Sea from the backs of the bronze oxen and placed it on the stone pavement. |
18To satisfy the king of Assyria, he removed from the LORD's temple the Sabbath canopy they had built in the palace, and he closed the outer entrance for the king. | 18In deference to the king of Assyria, he also removed the canopy that had been constructed inside the palace for use on the Sabbath day, as well as the king’s outer entrance to the Temple of the LORD. |
19The rest of the events of Ahaz's reign, along with his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings. | 19The rest of the events in Ahaz’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. |
20Ahaz rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and his son Hezekiah became king in his place. | 20When Ahaz died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Hezekiah became the next king. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|