Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two slave women. | 1Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with 400 men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female slaves. |
2He put the slaves and their children first, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. | 2He put the female slaves and their children first, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. |
3He himself went on ahead and bowed to the ground seven times until he approached his brother. | 3He himself went on ahead and bowed to the ground seven times until he approached his brother. |
4But Esau ran to meet him, hugged him, threw his arms around him, and kissed him. Then they wept. | 4But Esau ran to meet him, hugged him, threw his arms around him, and kissed him. Then they wept. |
5When Esau looked up and saw the women and children, he asked, "Who are these with you?" He answered, "The children God has graciously given your servant." | 5When Esau looked up and saw the women and children, he asked, "Who are these with you?" He answered, "The children God has graciously given your servant." |
6Then the slaves and their children approached him and bowed down. | 6Then the female slaves and their children approached him and bowed down. |
7Leah and her children also approached and bowed down, and then Joseph and Rachel approached and bowed down. | 7Leah and her children also approached and bowed down, and then Joseph and Rachel approached and bowed down. |
8So Esau said, "What do you mean by this whole procession I met?" "To find favor with you, my lord," he answered. | 8So Esau said, "What do you mean by this whole procession I met?"" To find favor with you, my lord," he answered." |
9"I have enough, my brother," Esau replied. "Keep what you have." | 9I have enough, my brother," Esau replied. "Keep what you have." |
10But Jacob said, "No, please! If I have found favor with you, take this gift from me. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God's face, since you have accepted me. | 10But Jacob said, "No, please! If I have found favor with you, take this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God's face, since you have accepted me. |
11Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need." So Jacob urged him until he accepted. | 11Please take my present that was brought to you, because God has been gracious to me and I have everything I need." So Jacob urged him until he accepted. |
12Then Esau said, "Let's move on, and I'll go ahead of you." | 12Then Esau said, "Let's move on, and I'll go ahead of you." |
13Jacob replied, "My lord knows that the children are weak, and I have nursing flocks and herds. If they are driven hard for one day, the whole herd will die. | 13Jacob replied, "My lord knows that the children are weak, and I have nursing sheep and cattle. If they are driven hard for one day, the whole herd will die. |
14Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir." | 14Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir." |
15Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he replied, "Why do that? Please indulge me, my lord." | 15Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he replied, "Why do that? Please indulge me, my lord." |
16That day Esau started on his way back to Seir, | 16That day Esau started on his way back to Seir, |
17but Jacob went to Succoth. He built a house for himself and shelters for his livestock; that is why the place was called Succoth. | 17but Jacob went on to Succoth. He built a house for himself and stalls for his livestock; that is why the place was called Succoth. |
18After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city. | 18After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city. |
19He purchased a section of the field where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of silver. | 19He purchased a section of the field where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for 100 qesitahs. |
20And he set up an altar there and called it God, the God of Israel. | 20And he set up an altar there and called it "God, the God of Israel." |
|