Berean Study Bible | New Living Translation |
1Now David summoned all the leaders of Israel to Jerusalem: the leaders of the tribes, the leaders of the divisions in the king’s service, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of all the property and cattle of the king and his sons, along with the court officials and mighty men—every mighty man of valor. | 1David summoned all the officials of Israel to Jerusalem—the leaders of the tribes, the commanders of the army divisions, the other generals and captains, the overseers of the royal property and livestock, the palace officials, the mighty men, and all the other brave warriors in the kingdom. |
2Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool for our God. I had made preparations to build it, | 2David rose to his feet and said: “My brothers and my people! It was my desire to build a Temple where the Ark of the LORD’s Covenant, God’s footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it, |
3but God said to me, ‘You are not to build a house for My Name, because you are a man of war who has spilled blood.’ | 3but God said to me, ‘You must not build a Temple to honor my name, for you are a warrior and have shed much blood.’ |
4Yet the LORD, the God of Israel, chose me out of all my father’s house to be king over Israel forever. For He chose Judah as leader, and from the house of Judah He chose my father’s household, and from my father’s sons He was pleased to make me king over all Israel. | 4“Yet the LORD, the God of Israel, has chosen me from among all my father’s family to be king over Israel forever. For he has chosen the tribe of Judah to rule, and from among the families of Judah he chose my father’s family. And from among my father’s sons the LORD was pleased to make me king over all Israel. |
5And of all my sons—for the LORD has given me many sons—He has chosen Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel. | 5And from among my sons—for the LORD has given me many—he chose Solomon to succeed me on the throne of Israel and to rule over the LORD’s kingdom. |
6And He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him as My son, and I will be his Father. | 6He said to me, ‘Your son Solomon will build my Temple and its courtyards, for I have chosen him as my son, and I will be his father. |
7I will establish his kingdom forever, if he resolutely carries out My commandments and ordinances, as is being done this day.’ | 7And if he continues to obey my commands and regulations as he does now, I will make his kingdom last forever.’ |
8So now in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek out all the commandments of the LORD your God, so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever. | 8“So now, with God as our witness, and in the sight of all Israel—the LORD’s assembly—I give you this charge. Be careful to obey all the commands of the LORD your God, so that you may continue to possess this good land and leave it to your children as a permanent inheritance. |
9As for you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him wholeheartedly and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands the intent of every thought. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever. | 9“And Solomon, my son, learn to know the God of your ancestors intimately. Worship and serve him with your whole heart and a willing mind. For the LORD sees every heart and knows every plan and thought. If you seek him, you will find him. But if you forsake him, he will reject you forever. |
10Consider now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do it.” | 10So take this seriously. The LORD has chosen you to build a Temple as his sanctuary. Be strong, and do the work.” |
11Then David gave his son Solomon the plans for the portico of the temple, its buildings, storehouses, upper rooms, inner rooms, and the room for the mercy seat. | 11Then David gave Solomon the plans for the Temple and its surroundings, including the entry room, the storerooms, the upstairs rooms, the inner rooms, and the inner sanctuary—which was the place of atonement. |
12The plans contained everything David had in mind for the courts of the house of the LORD, for all the surrounding rooms, for the treasuries of the house of God and of the dedicated things, | 12David also gave Solomon all the plans he had in mind for the courtyards of the LORD’s Temple, the outside rooms, the treasuries, and the rooms for the gifts dedicated to the LORD. |
13for the divisions of the priests and Levites, for all the work of service in the house of the LORD, and for all the articles of service in the house of the LORD: | 13The king also gave Solomon the instructions concerning the work of the various divisions of priests and Levites in the Temple of the LORD. And he gave specifications for the items in the Temple that were to be used for worship. |
14the weight of all the gold articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service; | 14David gave instructions regarding how much gold and silver should be used to make the items needed for service. |
15the weight of the gold lampstands and their lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand; | 15He told Solomon the amount of gold needed for the gold lampstands and lamps, and the amount of silver for the silver lampstands and lamps, depending on how each would be used. |
16the weight of gold for each table of showbread, and of silver for the silver tables; | 16He designated the amount of gold for the table on which the Bread of the Presence would be placed and the amount of silver for other tables. |
17the weight of the pure gold for the forks, sprinkling bowls, and pitchers; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl; | 17David also designated the amount of gold for the solid gold meat hooks used to handle the sacrificial meat and for the basins, pitchers, and dishes, as well as the amount of silver for every dish. |
18the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD. | 18He designated the amount of refined gold for the altar of incense. Finally, he gave him a plan for the LORD’s “chariot”—the gold cherubim whose wings were stretched out over the Ark of the LORD’s Covenant. |
19“All this,” said David, “all the details of this plan, the LORD has made clear to me in writing by His hand upon me.” | 19“Every part of this plan,” David told Solomon, “was given to me in writing from the hand of the LORD. ” |
20David also said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will neither fail you nor forsake you before all the work for the service of the house of the LORD is finished. | 20Then David continued, “Be strong and courageous, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you. He will see to it that all the work related to the Temple of the LORD is finished correctly. |
21The divisions of the priests and Levites are ready for all the service of the house of God, and every willing man of every skill will be at your disposal for the work. The officials and all the people are fully at your command.” | 21The various divisions of priests and Levites will serve in the Temple of God. Others with skills of every kind will volunteer, and the officials and the entire nation are at your command.” |
|