Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. Though he was the firstborn, his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. So he is not reckoned according to birthright. | 1Now the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright. |
2And though Judah prevailed over his brothers and a ruler came from him, the birthright belonged to Joseph. | 2Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), |
3The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. | 3the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. |
4The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, | 4The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, |
5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | 5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, |
6and Beerah his son, whom Tiglath-pileser king of Assyria carried into exile. Beerah was a leader of the Reubenites. | 6Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was leader of the Reubenites. |
7His relatives by their clans are recorded in their genealogy: Jeiel the chief, Zechariah, | 7His kinsmen by their families, in the genealogy of their generations, were Jeiel the chief, then Zechariah |
8and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in Aroer and as far as Nebo and Baal-meon. | 8and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon. |
9They also settled in the east as far as the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in the land of Gilead. | 9To the east he settled as far as the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle had increased in the land of Gilead. |
10During the days of Saul they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands, and they occupied the homes of the Hagrites throughout the region east of Gilead. | 10In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout all the land east of Gilead. |
11The descendants of Gad lived next to the Reubenites in the land of Bashan, as far as Salecah: | 11Now the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah. |
12Joel was the chief, Shapham the second, then Jaanai and Shaphat, who lived in Bashan. | 12Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. |
13Their kinsmen by families were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all. | 13Their kinsmen of their fathers' households were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven. |
14These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz. | 14These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; |
15Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family. | 15Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was head of their fathers' households. |
16They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout the pasturelands of Sharon. | 16They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their borders. |
17All of them were reckoned in the genealogies during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel. | 17All of these were enrolled in the genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam king of Israel. |
18The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 warriors—valiant men who carried the shield and sword, drew the bow, and were trained for battle. | 18The sons of Reuben and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, consisting of valiant men, men who bore shield and sword and shot with bow and were skillful in battle, were 44,760, who went to war. |
19They waged war against the Hagrites, as well as Jetur, Naphish, and Nodab. | 19They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. |
20And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers. | 20They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him. |
21They seized the livestock of the Hagrites—50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took 100,000 captives, | 21They took away their cattle: their 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys; and 100,000 men. |
22and many others fell slain, because the battle belonged to God. And they occupied the land until the exile. | 22For many fell slain, because the war was of God. And they settled in their place until the exile. |
23Now the people of the half-tribe of Manasseh were numerous. They settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir, also known as Mount Hermon). | 23Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous. |
24These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty men of valor, famous men, and heads of their families. | 24These were the heads of their fathers' households, even Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' households. |
25But they were unfaithful to the God of their fathers, and they prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. | 25But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. |
26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-pileser king of Assyria) to take the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into exile. And he brought them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this day. | 26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile, namely the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|