Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1“If someone sins by failing to testify when he hears a public charge about something he has witnessed, whether he has seen it or learned of it, he shall bear the iniquity. | 1"When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he will bear his iniquity. |
2Or if a person touches anything unclean—whether the carcass of any unclean wild animal or livestock or crawling creature—even if he is unaware of it, he is unclean and guilty. | 2Or if someone touches anything unclean--a carcass of an unclean wild animal, or unclean livestock, or an unclean swarming creature--without being aware of it, he is unclean and incurs guilt. |
3Or if he touches human uncleanness—anything by which one becomes unclean—even if he is unaware of it, when he realizes it, he is guilty. | 3Or if he touches human uncleanness--any uncleanness by which one can become defiled--without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt. |
4Or if someone swears thoughtlessly with his lips to do anything good or evil—in whatever matter a man may rashly pronounce an oath—even if he is unaware of it, when he realizes it, he is guilty in the matter. | 4Or if someone swears rashly to do what is good or evil--concerning anything a person may speak rashly in an oath--without being aware of it, but later recognizes it, he incurs guilt in such an instance. |
5If someone incurs guilt in one of these ways, he must confess the sin he has committed, | 5If someone incurs guilt in one of these cases, he is to confess he has committed that sin. |
6and he must bring his guilt offering to the LORD for the sin he has committed: a female lamb or goat from the flock as a sin offering. And the priest will make atonement for him concerning his sin. | 6He must bring his penalty for guilt for the sin he has committed to the LORD: a female lamb or goat from the flock as a sin offering. In this way the priest will make atonement on his behalf for his sin. |
7If, however, he cannot afford a lamb, he may bring to the LORD as restitution for his sin two turtledoves or two young pigeons—one as a sin offering and the other as a burnt offering. | 7"But if he cannot afford an animal from the flock, then he may bring to the LORD two turtledoves or two young pigeons as penalty for guilt for his sin--one as a sin offering and the other as a burnt offering. |
8He is to bring them to the priest, who shall first present the one for the sin offering. He is to twist its head at the front of its neck without severing it; | 8He is to bring them to the priest, who will first present the one for the sin offering. He is to twist its head at the back of the neck without severing it. |
9then he is to sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is drained out at the base of the altar. It is a sin offering. | 9Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar; it is a sin offering. |
10And the priest must prepare the second bird as a burnt offering according to the ordinance. In this way the priest will make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven. | 10He will prepare the second bird as a burnt offering according to the regulation. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven. |
11But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring a tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He must not put olive oil or frankincense on it, because it is a sin offering. | 11"But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering. |
12He is to bring it to the priest, who shall take a handful from it as a memorial portion and burn it on the altar atop the offerings made by fire to the LORD; it is a sin offering. | 12He is to bring it to the priest, who will take a handful from it as its memorial portion and burn it on the altar along with the fire offerings to the LORD; it is a sin offering. |
13In this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The remainder will belong to the priest, like the grain offering.” | 13In this way the priest will make atonement on his behalf concerning the sin he has committed in any of these cases, and he will be forgiven. The rest will belong to the priest, like the grain offering." |
14Then the LORD said to Moses, | 14Then the LORD spoke to Moses: |
15“If someone acts unfaithfully and sins unintentionally against any of the LORD’s holy things, he must bring his guilt offering to the LORD: an unblemished ram from the flock, of proper value in silver shekels according to the sanctuary shekel; it is a guilt offering. | 15"If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, he must bring his penalty for guilt to the LORD: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel) as a guilt offering. |
16Regarding any holy thing he has harmed, he must make restitution by adding a fifth of its value to it and giving it to the priest, who will make atonement on his behalf with the ram as a guilt offering, and he will be forgiven. | 16He is to make restitution for his sin regarding any holy thing, adding a fifth of its value to it, and give it to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven. |
17If someone sins and violates any of the LORD’s commandments even though he was unaware, he is guilty and shall bear his punishment. | 17"If someone sins and without knowing it violates any of the LORD's commands concerning anything prohibited, he is guilty, and he will bear his iniquity. |
18He is to bring to the priest an unblemished ram of proper value from the flock as a guilt offering. Then the priest will make atonement on his behalf for the wrong he has committed in ignorance, and he will be forgiven. | 18He must bring an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a guilt offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven. |
19It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD.” | 19It is a guilt offering; he is indeed guilty before the LORD." |
|