New International Version At that time I will deal with all who oppressed you. I will rescue the lame; I will gather the exiles. I will give them praise and honor in every land where they have suffered shame. New Living Translation And I will deal severely with all who have oppressed you. I will save the weak and helpless ones; I will bring together those who were chased away. I will give glory and fame to my former exiles, wherever they have been mocked and shamed. English Standard Version Behold, at that time I will deal with all your oppressors. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth. Berean Study Bible Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. New American Standard Bible "Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth. King James Bible Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. Holman Christian Standard Bible Yes, at that time I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; I will make those who were disgraced throughout the earth receive praise and fame. International Standard Version "Watch how I deal with everyone who oppresses you! At that time I will rescue the one who is lame, and I will draw to me the one who has been driven away. I will honor them with praise and with a good reputation in every land where they have been put to shame. NET Bible Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them. GOD'S WORD® Translation At that time I will deal with all who have overpowered you. I will rescue those who are lame. I will gather those who have been scattered. I will make them praised and famous in all the world, though they had been ashamed. Jubilee Bible 2000 Behold, at that time I will undo all that afflict thee; and I will save her that is lame and gather her that was driven out; and I will make them a praise and of good reputation in every land where they have been put to shame. King James 2000 Bible Behold, at that time I will deal with all that afflict you: and I will save her that is lame, and gather those that were driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. American King James Version Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her that halts, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. American Standard Version Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth. Douay-Rheims Bible Behold I will cut off all that have afflicted thee at that time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion. Darby Bible Translation Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame. English Revised Version Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth. Webster's Bible Translation Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. World English Bible Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth. Young's Literal Translation Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame. Sefanja 3:19 Afrikaans PWL Sofonia 3:19 Albanian ﺻﻔﻨﻴﺎ 3:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zefynies 3:19 Bavarian Софоний 3:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西 番 雅 書 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 番 雅 書 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Zephaniah 3:19 Croatian Bible Sofoniáše 3:19 Czech BKR Zefanias 3:19 Danish Zefanja 3:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ ἐν σοὶ ἕνεκεν σοῦ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγει Κύριος, καὶ σώσω τὴν ἐκπεπιεσμένην καὶ τὴν ἀπωσμένην· εἰσδέξομαι αὐτοὺς εἰς καύχημα καὶ ὀνομαστοὺς ἐν πάσῃ τῇ γῇ. Westminster Leningrad Codex הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Sofoniás 3:19 Hungarian: Karoli Cefanja 3:19 Esperanto SEFANJA 3:19 Finnish: Bible (1776) Sophonie 3:19 French: Darby Sophonie 3:19 French: Louis Segond (1910) Sophonie 3:19 French: Martin (1744) Zephanja 3:19 German: Modernized Zephanja 3:19 German: Luther (1912) Zephanja 3:19 German: Textbibel (1899) Sofonia 3:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Sofonia 3:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZEFANYA 3:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스바냐 3:19 Korean Sophonias 3:19 Latin: Vulgata Clementina Sofonijo knyga 3:19 Lithuanian Zephaniah 3:19 Maori Sefanias 3:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Sofonías 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, en aquel tiempo me ocuparé de todos tus opresores; salvaré a la coja y recogeré a la desterrada, y convertiré su vergüenza en alabanza y renombre en toda la tierra. Sofonías 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Sofonías 3:19 Spanish: Reina Valera Gómez Sofonías 3:19 Spanish: Reina Valera 1909 Sofonías 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Sofonias 3:19 Bíblia King James Atualizada Português Sofonias 3:19 Portugese Bible Tefania 3:19 Romanian: Cornilescu Софония 3:19 Russian: Synodal Translation (1876) Софония 3:19 Russian koi8r Sefanja 3:19 Swedish (1917) Zephaniah 3:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศฟันยาห์ 3:19 Thai: from KJV Soâ-phoâ-ni 3:19 Vietnamese (1934) |