New International Version For Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth." New Living Translation For the Scriptures say that God told Pharaoh, "I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth." English Standard Version For the Scripture says to Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth.” Berean Study Bible For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” New American Standard Bible For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH." King James Bible For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Holman Christian Standard Bible For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth. International Standard Version For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth." NET Bible For the scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth." Aramaic Bible in Plain English For he said in the Scriptures to Pharaoh, “For this I have raised you up, that I may show my power with you, and that my name may be declared in the whole Earth.” GOD'S WORD® Translation For example, Scripture says to Pharaoh, "I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth." Jubilee Bible 2000 For the scripture saith of Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee and that my name might be declared throughout all the earth. King James 2000 Bible For the scripture says unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth. American King James Version For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be declared throughout all the earth. American Standard Version For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth. Douay-Rheims Bible For the scripture saith to Pharao: To this purpose have I raised thee, that I may shew my power in thee, and that my name may be declared throughout all the earth. Darby Bible Translation For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst [men], that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth. English Revised Version For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might shew in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth. Webster's Bible Translation For the scripture saith to Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. Weymouth New Testament "It is for this very purpose that I have lifted you so high--that I may make manifest in you My power, and that My name may be proclaimed far and wide in all the earth." World English Bible For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth." Young's Literal Translation for the Writing saith to Pharaoh -- 'For this very thing I did raise thee up, that I might shew in thee My power, and that My name might be declared in all the land;' Romeine 9:17 Afrikaans PWL Romakëve 9:17 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 9:17 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:17 Armenian (Western): NT Romanoetara. 9:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 9:17 Bavarian Римляни 9:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 9:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 9:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 9:17 Croatian Bible Římanům 9:17 Czech BKR Romerne 9:17 Danish Romeinen 9:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε, ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου, καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legei gar he graphe to Pharao hoti Eis auto touto exegeira se, hopos endeixomai en soi ten dynamin mou, kai hopos diangele to onoma mou en pase te ge. Westcott and Hort 1881 - Transliterated legei gar he graphe to Pharao hoti Eis auto touto exegeira se hopos endeixomai en soi ten dynamin mou, kai hopos diangele to onoma mou en pase te ge. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Westcott/Hort - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legei gar E graphE tO pharaO oti eis auto touto exEgeira se opOs endeixOmai en soi tEn dunamin mou kai opOs diangelE to onoma mou en pasE tE gE Rómaiakhoz 9:17 Hungarian: Karoli Al la romanoj 9:17 Esperanto Kirje roomalaisille 9:17 Finnish: Bible (1776) Romains 9:17 French: Darby Romains 9:17 French: Louis Segond (1910) Romains 9:17 French: Martin (1744) Roemer 9:17 German: Modernized Roemer 9:17 German: Luther (1912) Roemer 9:17 German: Textbibel (1899) Romani 9:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 9:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 9:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 9:17 Kabyle: NT 로마서 9:17 Korean Romanos 9:17 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 9:17 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 9:17 Lithuanian Romans 9:17 Maori Romerne 9:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 9:17 Spanish: La Biblia de las Américas Porque la Escritura dice a Faraón: PARA ESTO MISMO TE HE LEVANTADO, PARA DEMOSTRAR MI PODER EN TI, Y PARA QUE MI NOMBRE SEA PROCLAMADO POR TODA LA TIERRA. Romanos 9:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 9:17 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 9:17 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 9:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 9:17 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 9:17 Portugese Bible Romani 9:17 Romanian: Cornilescu К Римлянам 9:17 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 9:17 Russian koi8r Romans 9:17 Shuar New Testament Romabrevet 9:17 Swedish (1917) Warumi 9:17 Swahili NT Mga Taga-Roma 9:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 9:17 Tawallamat Tamajaq NT โรม 9:17 Thai: from KJV Romalılar 9:17 Turkish Римляни 9:17 Ukrainian: NT Romans 9:17 Uma New Testament Roâ-ma 9:17 Vietnamese (1934) |