Psalm 73:23
New International Version
Yet I am always with you; you hold me by my right hand.

New Living Translation
Yet I still belong to you; you hold my right hand.

English Standard Version
Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

Berean Study Bible
Yet I am always with You; You hold my right hand.

New American Standard Bible
Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.

King James Bible
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

Holman Christian Standard Bible
Yet I am always with You; You hold my right hand.

International Standard Version
But now I am always with you, for you keep holding my right hand.

NET Bible
But I am continually with you; you hold my right hand.

Aramaic Bible in Plain English


GOD'S WORD® Translation
Yet, I am always with you. You hold on to my right hand.

Jubilee Bible 2000
Nevertheless I was continually with thee; thou hast apprehended me by my right hand.

King James 2000 Bible
Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.

American King James Version
Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.

American Standard Version
Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.

Douay-Rheims Bible
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.

Darby Bible Translation
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;

English Revised Version
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand.

Webster's Bible Translation
Nevertheless I am continually with thee: thou hast held me by my right hand.

World English Bible
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.

Young's Literal Translation
And I am continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.

Psalms 73:23 Afrikaans PWL
U sal my troos met U raad en my lei volgens U eer.

Psalmet 73:23 Albanian
Por megjithatë unë jam gjithnjë me ty; ti më ke kapur nga dora e djathtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:23 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى‎.

D Sälm 73:23 Bavarian
Doch ietz wank i niemer, denn du weist mi bei dyr Hand.

Псалми 73:23 Bulgarian
Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,我常與你同在,你攙著我的右手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,我常与你同在,你搀着我的右手。

詩 篇 73:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 我 常 與 你 同 在 ; 你 攙 著 我 的 右 手 。

詩 篇 73:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 我 常 与 你 同 在 ; 你 搀 着 我 的 右 手 。

Psalm 73:23 Croatian Bible
Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:

Žalmů 73:23 Czech BKR
A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.

Salme 73:23 Danish
Dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;

Psalmen 73:23 Dutch Staten Vertaling
Ik zal dan geduriglijk bij U zijn; Gij hebt mijn rechterhand gevat;

Swete's Septuagint
καὶ ἐγὼ διὰ παντὸς μετὰ σοῦ· ἐκράτησας τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς μου,

Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ אָ֝חַ֗זְתָּ בְּיַד־יְמִינִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ואני תמיד עמך אחזת ביד־ימיני׃

Aleppo Codex
כג ואני תמיד עמך  אחזת ביד-ימיני

Zsoltárok 73:23 Hungarian: Karoli
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.

La psalmaro 73:23 Esperanto
Sed mi cxiam estas apud Vi; Vi tenas min je la dekstra mano.

PSALMIT 73:23 Finnish: Bible (1776)
Kuitenkin minä pysyn alati sinun tykönäs; sillä sinä pidät minun oikiasta kädestäni.

Psaume 73:23 French: Darby
Mais je suis toujours avec toi: tu m'as tenu par la main droite;

Psaume 73:23 French: Louis Segond (1910)
Cependant je suis toujours avec toi, Tu m'as saisi la main droite;

Psaume 73:23 French: Martin (1744)
Je serai donc toujours avec toi; tu m'as pris par la main droite,

Psalm 73:23 German: Modernized
Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,

Psalm 73:23 German: Luther (1912)
Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,

Psalm 73:23 German: Textbibel (1899)
Aber ich bleibe stets bei dir; du hältst mich bei meiner rechten Hand.

Salmi 73:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma pure, io resto del continuo con te; tu m’hai preso per la man destra;

Salmi 73:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma pure io sono stato del continuo teco; Tu mi hai preso per la man destra.

MAZMUR 73:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu senantiasa aku hendak hampir dengan Dikau, maka Engkau juga yang memegang tanganku kanan.

시편 73:23 Korean
내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다

Psalmi 73:23 Latin: Vulgata Clementina
ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum.

Psalmynas 73:23 Lithuanian
Tačiau aš nuolat esu su Tavimi, Tu laikai nutvėręs mano dešinę ranką.

Psalm 73:23 Maori
Ahakoa ra kei a koe tonu ahau; e puritia ana e koe toku ringa matau.

Salmenes 73:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.

Salmos 73:23 Spanish: La Biblia de las Américas
Sin embargo, yo siempre estoy contigo; tú me has tomado de la mano derecha.

Salmos 73:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sin embargo, yo siempre estoy contigo; Tú me has tomado de la mano derecha.

Salmos 73:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Con todo, yo siempre estuve contigo; Me tomaste de mi mano derecha.

Salmos 73:23 Spanish: Reina Valera 1909
Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.

Salmos 73:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.

Salmos 73:23 Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, sempre estou diante de Ti; portanto, tomas a minha mão direita e me susténs.

Salmos 73:23 Portugese Bible
Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.   

Psalmi 73:23 Romanian: Cornilescu
Însă eu sînt totdeauna cu Tine, Tu m'ai apucat de mîna dreaptă;

Псалтирь 73:23 Russian: Synodal Translation (1876)
(72:23) Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;

Псалтирь 73:23 Russian koi8r
(72-23) Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;

Psaltaren 73:23 Swedish (1917)
Dock förbliver jag städse hos dig; du håller mig vid min högra hand.

Psalm 73:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y laging sumasaiyo ako: iyong inalalayan ang aking kanan.

เพลงสดุดี 73:23 Thai: from KJV
ถึงกระนั้นก็ดี ข้าพระองค์อยู่กับพระองค์เสมอ พระองค์ทรงจับมือขวาของข้าพระองค์ไว้

Mezmurlar 73:23 Turkish
Yine de sürekli seninleyim,
Sağ elimden tutarsın beni.

Thi-thieân 73:23 Vietnamese (1934)
Song tôi cứ ở cùng Chúa luôn luôn: Chúa đã nắm lấy tay hữu tôi.

Psalm 73:22
Top of Page
Top of Page