Psalm 73:14
New International Version
All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.

New Living Translation
I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.

English Standard Version
For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.

Berean Study Bible
For I am afflicted all day long and punished every morning.

New American Standard Bible
For I have been stricken all day long And chastened every morning.

King James Bible
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted all day long and punished every morning.

International Standard Version
For I suffer all day long and I am punished every morning.

NET Bible
I suffer all day long, and am punished every morning."

Aramaic Bible in Plain English
I have had the plague all day and my reproof in the morning.

GOD'S WORD® Translation
I'm plagued [with problems] all day long, and every morning my punishment [begins again].

Jubilee Bible 2000
and been plagued all day long and chastened every morning:

King James 2000 Bible
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

American King James Version
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

American Standard Version
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.

Douay-Rheims Bible
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.

Darby Bible Translation
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.

English Revised Version
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Webster's Bible Translation
For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.

World English Bible
For all day long have I been plagued, and punished every morning.

Young's Literal Translation
And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.

Psalms 73:14 Afrikaans PWL
Tog is ek die hele dag gepla en elke oggend getugtig.

Psalmet 73:14 Albanian
Sepse jam goditur tërë ditën dhe jam ndëshkuar çdo mëngjes.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:14 Arabic: Smith & Van Dyke
‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.

D Sälm 73:14 Bavarian
Nix wie Plaag hiet i töglich. Eyn dyr Frueh gieng s schoon an.

Псалми 73:14 Bulgarian
Тъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我終日遭災難,每早晨受懲治。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。

詩 篇 73:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 , 我 終 日 遭 災 難 ; 每 早 晨 受 懲 治 。

詩 篇 73:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 , 我 终 日 遭 灾 难 ; 每 早 晨 受 惩 治 。

Psalm 73:14 Croatian Bible
kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?

Žalmů 73:14 Czech BKR
Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.

Salme 73:14 Danish
jeg plagedes Dagen igennem, blev revset paa ny hver Morgen!

Psalmen 73:14 Dutch Staten Vertaling
Dewijl ik den gansen dag geplaagd ben, en mijn straffing is er alle morgens.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγενόμην μεμαστιγωμένος ὅλην τὴν ἡμέραν, καὶ ὁ ἔλεγχός μου εἰς τὰς πρωίας.

Westminster Leningrad Codex
וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־הַיֹּ֑ום וְ֝תֹוכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואהי נגוע כל־היום ותוכחתי לבקרים׃

Aleppo Codex
יד ואהי נגוע כל-היום  ותוכחתי לבקרים

Zsoltárok 73:14 Hungarian: Karoli
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!

La psalmaro 73:14 Esperanto
Kaj mi turmentigxas cxiutage Kaj mi suferas punon cxiumatene!

PSALMIT 73:14 Finnish: Bible (1776)
Ja minä ruoskitaan joka päivä, ja minun rangaistukseni on joka aamu käsissä?

Psaume 73:14 French: Darby
J'ai ete battu tout le jour, et mon chatiment revenait chaque matin.

Psaume 73:14 French: Louis Segond (1910)
Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.

Psaume 73:14 French: Martin (1744)
Car j'ai été battu tous les jours, et mon châtiment revenait tous les matins.

Psalm 73:14 German: Modernized
und bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?

Psalm 73:14 German: Luther (1912)
ich bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da?

Psalm 73:14 German: Textbibel (1899)
und ward doch immerfort geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da?

Salmi 73:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché son percosso ogni giorno, e il mio castigo si rinnova ogni mattina.

Salmi 73:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poichè son battuto tuttodì, Ed ogni mattina il mio gastigamento si rinnuova.

MAZMUR 73:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sedang aku kena siksa pada sebilang hari dan kena bala pada tiap-tiap pagi.

시편 73:14 Korean
나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다

Psalmi 73:14 Latin: Vulgata Clementina
et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.

Psalmynas 73:14 Lithuanian
Aš gi buvau spaudžiamas visą dieną ir plakamas kas rytą.

Psalm 73:14 Maori
E whiua ana hoki ahau i te roa o te ra, e pakia ana i nga ata katoa.

Salmenes 73:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.

Salmos 73:14 Spanish: La Biblia de las Américas
pues he sido azotado todo el día y castigado cada mañana.

Salmos 73:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pues he sido azotado todo el día Y castigado cada mañana.

Salmos 73:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Pues he sido azotado todo el día, y castigado cada mañana.

Salmos 73:14 Spanish: Reina Valera 1909
Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.

Salmos 73:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:

Salmos 73:14 Bíblia King James Atualizada Português
Para que me atormento o dia todo, e sou repreendido, toda manhã?

Salmos 73:14 Portugese Bible
pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.   

Psalmi 73:14 Romanian: Cornilescu
căci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.

Псалтирь 73:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(72:14) и подвергал себя ранам всякий день и обличениямвсякое утро?

Псалтирь 73:14 Russian koi8r
(72-14) и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?

Psaltaren 73:14 Swedish (1917)
jag vart dock plågad hela dagen, och var morgon kom tuktan över mig.

Psalm 73:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't buong araw ay nasalot ako, at naparusahan tuwing umaga.

เพลงสดุดี 73:14 Thai: from KJV
เพราะข้าพเจ้ารับภัยอยู่วันยังค่ำและถูกขนาบอยู่ทุกเช้า

Mezmurlar 73:14 Turkish
Gün boyu içim içimi yiyor,
Her sabah azap çekiyorum.

Thi-thieân 73:14 Vietnamese (1934)
Vì hằng ngày tôi phải gian nan, Mỗi buổi mai tôi bị sửa phạt.

Psalm 73:13
Top of Page
Top of Page