Psalm 18:18
New International Version
They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.

New Living Translation
They attacked me at a moment when I was in distress, but the LORD supported me.

English Standard Version
They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support.

Berean Study Bible
They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support.

New American Standard Bible
They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.

King James Bible
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

Holman Christian Standard Bible
They confronted me in the day of my distress, but the LORD was my support.

International Standard Version
They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support.

NET Bible
They confronted me in my day of calamity, but the LORD helped me.

Aramaic Bible in Plain English
He went before me in the day of my adversity and has been to me, Lord Jehovah, The Savior.

GOD'S WORD® Translation
On the day when I faced disaster, they confronted me, but the LORD came to my defense.

Jubilee Bible 2000
They were ready for me in the day of my calamity, but the LORD was my staff.

King James 2000 Bible
They confronted me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

American King James Version
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

American Standard Version
They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.

Douay-Rheims Bible
They prevented me in the day of my affliction: and the Lord became my protector.

Darby Bible Translation
They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.

English Revised Version
They came upon me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

Webster's Bible Translation
They attacked me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

World English Bible
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.

Young's Literal Translation
They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.

Psalms 18:18 Afrikaans PWL
Hulle het my konfronteer op die dag van my nood, maar יהוה was my Bevryder.

Psalmet 18:18 Albanian
Ata u vërsulën kundër meje ditën e fatkeqësisë sime, por Zoti mbajti anën time,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 18:18 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي‎.

D Sälm 18:18 Bavarian
Die griffend mi an, und i denk grad non: 'Aus ist s!'; daa half myr dyr Trechtein und wurd myr mein Zueflucht.

Псалми 18:18 Bulgarian
Стигнаха ме в деня на бедствието ми; Но Господ ми стана подпорка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我遭遇灾难的日子,他们来攻击我,但耶和华是我的倚靠。

詩 篇 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 遭 遇 災 難 的 日 子 , 他 們 來 攻 擊 我 ; 但 耶 和 華 是 我 的 倚 靠 。

詩 篇 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 遭 遇 灾 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 ; 但 耶 和 华 是 我 的 倚 靠 。

Psalm 18:18 Croatian Bible
Navališe na me u dan zlosretni, ali me Jahve zaštiti,

Žalmů 18:18 Czech BKR
Předstihliť jsou mne byli v den trápení mého, ale Hospodin byl mi podpora.

Salme 18:18 Danish
Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig til Værn.

Psalmen 18:18 Dutch Staten Vertaling
Zij hadden mij bejegend ten dage mijns ongevals; maar de HEERE was mij tot een Steunsel.

Swete's Septuagint
προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ κακώσεώς μου, καὶ ἐγένετο Κύριος ἀντιστήριγμά μου,

Westminster Leningrad Codex
יְקַדְּמ֥וּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃

WLC (Consonants Only)
יקדמוני ביום־אידי ויהי־יהוה למשען לי׃

Aleppo Codex
יט יקדמוני ביום-אידי  ויהי-יהוה למשען לי

Zsoltárok 18:18 Hungarian: Karoli
Rám jöttek veszedelmem napján; de az Úr volt az én támaszom.

La psalmaro 18:18 Esperanto
Ili atingis min en la tago de mia malfelicxo; Sed la Eternulo farigxis mia subteno.

PSALMIT 18:18 Finnish: Bible (1776)
Ne ennättivät minun tuskapäivänäni; mutta Herra tuli minun turvakseni.

Psaume 18:18 French: Darby
Ils m'avaient surpris au jour de ma calamite, mais l'Eternel fut mon appui.

Psaume 18:18 French: Louis Segond (1910)
Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse; Mais l'Eternel fut mon appui.

Psaume 18:18 French: Martin (1744)
Ils m'avaient devancé au jour de ma calamité; mais l'Eternel me fut pour appui.

Psalm 18:18 German: Modernized
Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

Psalm 18:18 German: Luther (1912)
die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.

Psalm 18:18 German: Textbibel (1899)
Sie überfielen mich an meinem Unglückstag, aber Jahwe ward meine Stütze.

Salmi 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essi m’eran piombati addosso nel dì della mia calamità, ma l’Eterno fu il mio sostegno.

Salmi 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H18-17) Essi erano venuti incontro a me nel giorno della mia calamità; Ma il Signore fu il mio sostegno;

MAZMUR 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mereka itu telah menempun akan daku pada masa kesukaranku, tetapi Tuhan menjadi pesandaran bagiku.

시편 18:18 Korean
저희가 나의 재앙의 날에 내게 이르렀으나 여호와께서 나의 의지가 되셨도다

Psalmi 18:18 Latin: Vulgata Clementina
prævenerunt me in die afflictionis meæ ; et factus est Dominus protector meus.

Psalmynas 18:18 Lithuanian
Jie puolė mane aną pražūtingąją dieną, bet mano atrama buvo Viešpats.

Psalm 18:18 Maori
I huakina tatatia ahau e ratou i te ra o toku matenga; ko Ihowa ia toku whakawhirinakitanga.

Salmenes 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De overfalt mig på min motgangs dag; men Herren blev min støtte.

Salmos 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas
Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén.

Salmos 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, Pero el SEÑOR fue mi sostén.

Salmos 18:18 Spanish: Reina Valera Gómez
Me asaltaron en el día de mi quebranto; pero Jehová fue mi apoyo.

Salmos 18:18 Spanish: Reina Valera 1909
Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.

Salmos 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Me anticiparon en el día de mi quebrantamiento; mas el SEÑOR me fue por bordón.

Salmos 18:18 Bíblia King James Atualizada Português
Eles me atacaram no dia da minha infelicidade, mas o SENHOR foi o meu abrigo e protetor.

Salmos 18:18 Portugese Bible
Surpreenderam-me eles no dia da minha calamidade, mas o Senhor foi o meu amparo.   

Psalmi 18:18 Romanian: Cornilescu
Ei năvăliseră deodată peste mine în ziua strîmtorării mele; dar Domnul a fost sprijinul meu.

Псалтирь 18:18 Russian: Synodal Translation (1876)
(17:19) Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.

Псалтирь 18:18 Russian koi8r
(17-19) Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.

Psaltaren 18:18 Swedish (1917)
De överföllo mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd.

Psalm 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y nagsidating sa akin sa kaarawan ng aking kasakunaan, nguni't ang Panginoon ay siyang aking gabay.

เพลงสดุดี 18:18 Thai: from KJV
เขาขัดขวางข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบหายนะ แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า

Mezmurlar 18:18 Turkish
Felaket günümde karşıma dikildiler,
Ama RAB bana destek oldu.

Thi-thieân 18:18 Vietnamese (1934)
Trong ngày gian truân chúng nó xông vào tôi; Nhưng Ðức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.

Psalm 18:17
Top of Page
Top of Page