New International Version Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes? New Living Translation Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes? English Standard Version Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? Berean Study Bible Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes? New American Standard Bible Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? King James Bible Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? Holman Christian Standard Bible Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes? International Standard Version Who has woe? Who has grief? Who has contention? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has bloodshot eyes? NET Bible Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes? Aramaic Bible in Plain English Who has woe? Who has trouble? Who has judgment and who has afflictions? Who has wounds without cause and who has red eyes? GOD'S WORD® Translation Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes? Jubilee Bible 2000 For who shall be the woe? for who shall be the woe? for who contention? for who quarrels? for who the wounds without cause? who shall have redness of eyes? King James 2000 Bible Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes? American King James Version Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes? American Standard Version Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes? Douay-Rheims Bible Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? Darby Bible Translation Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes? English Revised Version Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? Webster's Bible Translation Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? World English Bible Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes? Young's Literal Translation Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes? Spreuke 23:29 Afrikaans PWL Fjalët e urta 23:29 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:29 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 23:29 Bavarian Притчи 23:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 23:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 23:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 23:29 Croatian Bible Přísloví 23:29 Czech BKR Ordsprogene 23:29 Danish Spreuken 23:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τίνι οὐαί; τίνι θόρυβος; τίνι κρίσις; τίνι δὲ ἀηδία καὶ λέσχαι; τίνι συντρίμματα διὰ κενῆς; τίνος πελιοὶ ὀφθαλμοί; Westminster Leningrad Codex לְמִ֨י אֹ֥וי לְמִ֪י אֲבֹ֡וי לְמִ֤י [מִדֹונִים כ] (מִדְיָנִ֨ים ׀ ק) לְמִ֥י שִׂ֗יחַ לְ֭מִי פְּצָעִ֣ים חִנָּ֑ם לְ֝מִ֗י חַכְלִל֥וּת עֵינָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 23:29 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 23:29 Esperanto SANANLASKUT 23:29 Finnish: Bible (1776) Proverbes 23:29 French: Darby Proverbes 23:29 French: Louis Segond (1910) Proverbes 23:29 French: Martin (1744) Sprueche 23:29 German: Modernized Sprueche 23:29 German: Luther (1912) Sprueche 23:29 German: Textbibel (1899) Proverbi 23:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 23:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 23:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 23:29 Korean Proverbia 23:29 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 23:29 Lithuanian Proverbs 23:29 Maori Salomos Ordsprog 23:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 23:29 Spanish: La Biblia de las Américas ¿De quién son los ayes? ¿De quién las tristezas? ¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas? ¿De quién las heridas sin causa? ¿De quién los ojos enrojecidos? Proverbios 23:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 23:29 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 23:29 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 23:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 23:29 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 23:29 Portugese Bible Proverbe 23:29 Romanian: Cornilescu Притчи 23:29 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 23:29 Russian koi8r Ordspråksboken 23:29 Swedish (1917) Proverbs 23:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 23:29 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 23:29 Turkish Chaâm-ngoân 23:29 Vietnamese (1934) |