New International Version But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners." New Living Translation Then he added, "Now go and learn the meaning of this Scripture: 'I want you to show mercy, not offer sacrifices.' For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners." English Standard Version Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.” Berean Study Bible But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.” New American Standard Bible "But go and learn what this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not come to call the righteous, but sinners." King James Bible But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Holman Christian Standard Bible Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn't come to call the righteous, but sinners." International Standard Version Go and learn what this means: 'I want mercy and not sacrifice,' because I did not come to call righteous people, but sinners." NET Bible Go and learn what this saying means: 'I want mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners." Aramaic Bible in Plain English “Go learn what this says, 'I require mercy and not a sacrifice', for I have not come to call the righteous but sinners.” GOD'S WORD® Translation Learn what this means: 'I want mercy, not sacrifices.' I've come to call sinners, not people who think they have God's approval." Jubilee Bible 2000 Therefore go ye and learn what this is, I will have mercy and not sacrifice, for I am not come to call the righteous but sinners to repentance. King James 2000 Bible But go and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. American King James Version But go you and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. American Standard Version But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners. Douay-Rheims Bible Go then and learn what this meaneth, I will have mercy and not sacrifice. For I am not come to call the just, but sinners. Darby Bible Translation But go and learn what [that] is -- I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners. English Revised Version But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners. Webster's Bible Translation But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Weymouth New Testament But go and learn what this means, 'It is mercy that I desire, not sacrifice'; for I did not come to appeal to the righteous, but to sinners." World English Bible But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance." Young's Literal Translation but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.' Mattheus 9:13 Afrikaans PWL Mateu 9:13 Albanian ﻣﺘﻰ 9:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 9:13 Bavarian Матей 9:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 9:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 9:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 9:13 Croatian Bible Matouš 9:13 Czech BKR Matthæus 9:13 Danish Mattheüs 9:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν Ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin Eleos thelo kai ou thysian; ou gar elthon kalesai dikaious alla hamartolous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin Eleos thelo kai ou thysian; ou gar elthon kalesai dikaious alla hamartolous. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleos thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious alla amartOlous ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleon thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious alla amartOlous eis metanoian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleon thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious all amartOlous eis metanoian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleon thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious all amartOlous eis metanoian ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Westcott/Hort - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleos thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious alla amartOlous ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated poreuthentes de mathete ti estin eleos thelO kai ou thusian ou gar Elthon kalesai dikaious alla amartOlous Máté 9:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 9:13 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:13 Finnish: Bible (1776) Matthieu 9:13 French: Darby Matthieu 9:13 French: Louis Segond (1910) Matthieu 9:13 French: Martin (1744) Matthaeus 9:13 German: Modernized Matthaeus 9:13 German: Luther (1912) Matthaeus 9:13 German: Textbibel (1899) Matteo 9:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 9:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 9:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 9:13 Kabyle: NT 마태복음 9:13 Korean Matthaeus 9:13 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 9:13 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 9:13 Lithuanian Matthew 9:13 Maori Matteus 9:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 9:13 Spanish: La Biblia de las Américas Mas id, y aprended lo que significa: ``MISERICORDIA QUIERO Y NO SACRIFICIO; porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores. Mateo 9:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 9:13 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 9:13 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 9:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 9:13 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 9:13 Portugese Bible Matei 9:13 Romanian: Cornilescu От Матфея 9:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 9:13 Russian koi8r Matthew 9:13 Shuar New Testament Matteus 9:13 Swedish (1917) Matayo 9:13 Swahili NT Mateo 9:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 9:13 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 9:13 Thai: from KJV Matta 9:13 Turkish Матей 9:13 Ukrainian: NT Matthew 9:13 Uma New Testament Ma-thi-ô 9:13 Vietnamese (1934) |