New International Version "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. New Living Translation "He saved others," they scoffed, "but he can't save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him! English Standard Version “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. Berean Study Bible “He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. New American Standard Bible "He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. King James Bible He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Holman Christian Standard Bible He saved others, but He cannot save Himself! He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. International Standard Version "He saved others but can't save himself! He is the king of Israel. Let him come down from the cross now, and we will believe in him. NET Bible "He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him! Aramaic Bible in Plain English And they were saying, “He saved others, he cannot save himself; if he is The King of Israel, let him descend now from the cross and we will trust in him.” GOD'S WORD® Translation "He saved others, but he can't save himself. So he's Israel's king! Let him come down from the cross now, and we'll believe him. Jubilee Bible 2000 He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross {Gr. stauros – stake}, and we will believe him. King James 2000 Bible He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. American King James Version He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. American Standard Version He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him. Douay-Rheims Bible He saved others; himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Darby Bible Translation He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him. English Revised Version He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him. Webster's Bible Translation He saved others; himself he cannot save. If he is King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Weymouth New Testament "He saved others," they said, "himself he cannot save! He is the King of Israel! Let him now come down from the cross, and we will believe in him. World English Bible "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Young's Literal Translation 'Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him; Mattheus 27:42 Afrikaans PWL Mateu 27:42 Albanian ﻣﺘﻰ 27:42 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:42 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 27:42 Bavarian Матей 27:42 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 27:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 27:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 27:42 Croatian Bible Matouš 27:42 Czech BKR Matthæus 27:42 Danish Mattheüs 27:42 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι· Βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν ἐπ’ αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Allous esosen, heauton ou dynatai sosai; Basileus Israel estin, katabato nyn apo tou staurou kai pisteusomen ep’ auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Allous esosen, heauton ou dynatai sosai; basileus Israel estin, katabato nyn apo tou staurou kai pisteusomen ep' auton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusOmen ep auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai ei basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusomen ep autO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai ei basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusomen autO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai ei basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusomen autO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Westcott/Hort - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusomen ep auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated allous esOsen eauton ou dunatai sOsai basileus israEl estin katabatO nun apo tou staurou kai pisteusomen ep auton Máté 27:42 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 27:42 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:42 Finnish: Bible (1776) Matthieu 27:42 French: Darby Matthieu 27:42 French: Louis Segond (1910) Matthieu 27:42 French: Martin (1744) Matthaeus 27:42 German: Modernized Matthaeus 27:42 German: Luther (1912) Matthaeus 27:42 German: Textbibel (1899) Matteo 27:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 27:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 27:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 27:42 Kabyle: NT 마태복음 27:42 Korean Matthaeus 27:42 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 27:42 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 27:42 Lithuanian Matthew 27:42 Maori Matteus 27:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 27:42 Spanish: La Biblia de las Américas A otros salvó; a sí mismo no puede salvarse. Rey de Israel es; que baje ahora de la cruz, y creeremos en El. Mateo 27:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 27:42 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 27:42 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 27:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 27:42 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 27:42 Portugese Bible Matei 27:42 Romanian: Cornilescu От Матфея 27:42 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 27:42 Russian koi8r Matthew 27:42 Shuar New Testament Matteus 27:42 Swedish (1917) Matayo 27:42 Swahili NT Mateo 27:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 27:42 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 27:42 Thai: from KJV Матей 27:42 Ukrainian: NT Matthew 27:42 Uma New Testament Ma-thi-ô 27:42 Vietnamese (1934) |