New International Version As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him. New Living Translation In the process, one of his debtors was brought in who owed him millions of dollars. English Standard Version When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Berean Study Bible As he began the settlements, a debtor was brought to him owing ten thousand talents. New American Standard Bible "When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. King James Bible And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Holman Christian Standard Bible When he began to settle accounts, one who owed 10,000 talents was brought before him. International Standard Version When he had begun to settle the accounts, a person who owed him 10,000 talents was brought to him. NET Bible As he began settling his accounts, a man who owed ten thousand talents was brought to him. Aramaic Bible in Plain English And when he began to take it, they brought him one who owed 10,000 talents. GOD'S WORD® Translation When he began to do this, a servant who owed him millions of dollars was brought to him. Jubilee Bible 2000 And when he had begun to reckon, one was brought unto him who owed him ten thousand talents. King James 2000 Bible And when he had begun the reckoning, one was brought unto him, who owed him ten thousand talents. American King James Version And when he had begun to reckon, one was brought to him, which owed him ten thousand talents. American Standard Version And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. Douay-Rheims Bible And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents. Darby Bible Translation And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him. English Revised Version And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Webster's Bible Translation And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Weymouth New Testament But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents, World English Bible When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Young's Literal Translation and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, Mattheus 18:24 Afrikaans PWL Mateu 18:24 Albanian ﻣﺘﻰ 18:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 18:24 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 18:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 18:24 Bavarian Матей 18:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 18:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 18:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 18:24 Croatian Bible Matouš 18:24 Czech BKR Matthæus 18:24 Danish Mattheüs 18:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσήχθη εἷς αὐτῷ ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated arxamenou de autou synairein prosechthe heis auto opheiletes myrion talanton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated arxamenou de autou synairein prosechthe heis auto opheiletes myrion talanton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated arxamenou de autou sunairein prosEnechthE eis autO opheiletEs muriOn talantOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated arxamenou de autou sunairein prosEnechthE autO eis opheiletEs muriOn talantOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated arxamenou de autou sunairein prosEnechthE autO eis opheiletEs muriOn talantOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated arxamenou de autou sunairein prosEnechthE autO eis opheiletEs muriOn talantOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Westcott/Hort - Transliterated arxamenou de autou sunairein prosEchthE eis autO opheiletEs muriOn talantOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated arxamenou de autou sunairein {WH: prosEchthE eis autO} {UBS4: prosEnechthE autO eis} opheiletEs muriOn talantOn Máté 18:24 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 18:24 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 18:24 Finnish: Bible (1776) Matthieu 18:24 French: Darby Matthieu 18:24 French: Louis Segond (1910) Matthieu 18:24 French: Martin (1744) Matthaeus 18:24 German: Modernized Matthaeus 18:24 German: Luther (1912) Matthaeus 18:24 German: Textbibel (1899) Matteo 18:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 18:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 18:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 18:24 Kabyle: NT 마태복음 18:24 Korean Matthaeus 18:24 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 18:24 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 18:24 Lithuanian Matthew 18:24 Maori Matteus 18:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 18:24 Spanish: La Biblia de las Américas Y al comenzar a ajustar las, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos. Mateo 18:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 18:24 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 18:24 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 18:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 18:24 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 18:24 Portugese Bible Matei 18:24 Romanian: Cornilescu От Матфея 18:24 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 18:24 Russian koi8r Matthew 18:24 Shuar New Testament Matteus 18:24 Swedish (1917) Matayo 18:24 Swahili NT Mateo 18:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 18:24 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 18:24 Thai: from KJV Matta 18:24 Turkish Матей 18:24 Ukrainian: NT Matthew 18:24 Uma New Testament Ma-thi-ô 18:24 Vietnamese (1934) |