New International Version Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them." New Living Translation To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them." English Standard Version For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away.” Berean Study Bible For whoever has will be given more. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.” New American Standard Bible "For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him." King James Bible For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. Holman Christian Standard Bible For to the one who has, it will be given, and from the one who does not have, even what he has will be taken away." International Standard Version because whoever has something, will have more given to him. But whoever has nothing, even what he has will be taken away." NET Bible For whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he has will be taken from him." Aramaic Bible in Plain English For whoever has it, it shall be given to him; and whoever does not have it, from him shall be taken even that which he has. GOD'S WORD® Translation Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they understand will be taken away from them." Jubilee Bible 2000 For he that has, to him shall be given; and he that has not, from him shall be taken even that which he has. King James 2000 Bible For he that has, to him shall be given: and he that has not, from him shall be taken even that which he has. American King James Version For he that has, to him shall be given: and he that has not, from him shall be taken even that which he has. American Standard Version For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath. Douay-Rheims Bible For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, that also which he hath shall be taken away from him. Darby Bible Translation For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him. English Revised Version For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath. Webster's Bible Translation For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. Weymouth New Testament For those who have will have more given them; and from those who have not, even what they have will be taken away." World English Bible For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him." Young's Literal Translation for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.' Markus 4:25 Afrikaans PWL Marku 4:25 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 4:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 4:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 4:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 4:25 Bavarian Марко 4:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 4:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 4:25 Croatian Bible Marek 4:25 Czech BKR Markus 4:25 Danish Markus 4:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃς γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ· καὶ ὃς οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos gar echei, dothesetai auto; kai hos ouk echei, kai ho echei arthesetai ap’ autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos gar echei, dothesetai auto; kai hos ouk echei, kai ho echei arthesetai ap' autou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os gar echei dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os gar an echE dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os gar an echE dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os gar an echE dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Westcott/Hort - Transliterated os gar echei dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os gar echei dothEsetai autO kai os ouk echei kai o echei arthEsetai ap autou Márk 4:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 4:25 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 4:25 Finnish: Bible (1776) Marc 4:25 French: Darby Marc 4:25 French: Louis Segond (1910) Marc 4:25 French: Martin (1744) Markus 4:25 German: Modernized Markus 4:25 German: Luther (1912) Markus 4:25 German: Textbibel (1899) Marco 4:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 4:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 4:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 4:25 Kabyle: NT 마가복음 4:25 Korean Marcus 4:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 4:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 4:25 Lithuanian Mark 4:25 Maori Markus 4:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 4:25 Spanish: La Biblia de las Américas Porque al que tiene, se le dará más, pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Marcos 4:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 4:25 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 4:25 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 4:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 4:25 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 4:25 Portugese Bible Marcu 4:25 Romanian: Cornilescu От Марка 4:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 4:25 Russian koi8r Mark 4:25 Shuar New Testament Markus 4:25 Swedish (1917) Marko 4:25 Swahili NT Marcos 4:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 4:25 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 4:25 Thai: from KJV Markos 4:25 Turkish Марко 4:25 Ukrainian: NT Mark 4:25 Uma New Testament Maùc 4:25 Vietnamese (1934) |