New International Version If a house is divided against itself, that house cannot stand. New Living Translation Similarly, a family splintered by feuding will fall apart. English Standard Version And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Berean Study Bible If a house is divided against itself, it cannot stand. New American Standard Bible "If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. King James Bible And if a house be divided against itself, that house cannot stand. Holman Christian Standard Bible If a house is divided against itself, that house cannot stand. International Standard Version And if a household is divided against itself, that household won't stand. NET Bible If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. Aramaic Bible in Plain English “And if a house will be divided against itself, that house will not be able to stand.” GOD'S WORD® Translation And if a household is divided against itself, that household will not last. Jubilee Bible 2000 And if a house is divided against itself, that house cannot remain. King James 2000 Bible And if a house be divided against itself, that house cannot stand. American King James Version And if a house be divided against itself, that house cannot stand. American Standard Version And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand. Douay-Rheims Bible And if a house be divided against itself, that house cannot stand. Darby Bible Translation And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist. English Revised Version And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand. Webster's Bible Translation And if a house be divided against itself, that house cannot stand. Weymouth New Testament and if a family splits into parties, that family cannot continue. World English Bible If a house is divided against itself, that house cannot stand. Young's Literal Translation and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand; Markus 3:25 Afrikaans PWL Marku 3:25 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 3:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 3:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 3:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 3:25 Bavarian Марко 3:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 3:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 3:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 3:25 Croatian Bible Marek 3:25 Czech BKR Markus 3:25 Danish Markus 3:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ean oikia eph’ heauten meristhe, ou dynesetai he oikia ekeine stenai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ean oikia eph' heauten meristhe, ou dynesetai he oikia ekeine stenai; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunEsetai E oikia ekeinE stathEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunatai stathEnai E oikia ekeinE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunatai stathEnai E oikia ekeinE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunatai stathEnai E oikia ekeinE ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Westcott/Hort - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunEsetai E oikia ekeinE stEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ean oikia eph eautEn meristhE ou dunEsetai E oikia ekeinE {WH: stEnai} {UBS4: stathEnai} Márk 3:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 3:25 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 3:25 Finnish: Bible (1776) Marc 3:25 French: Darby Marc 3:25 French: Louis Segond (1910) Marc 3:25 French: Martin (1744) Markus 3:25 German: Modernized Markus 3:25 German: Luther (1912) Markus 3:25 German: Textbibel (1899) Marco 3:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 3:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 3:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 3:25 Kabyle: NT 마가복음 3:25 Korean Marcus 3:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 3:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 3:25 Lithuanian Mark 3:25 Maori Markus 3:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 3:25 Spanish: La Biblia de las Américas Y si una casa está dividida contra sí misma, esa casa no podrá permanecer. Marcos 3:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 3:25 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 3:25 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 3:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 3:25 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 3:25 Portugese Bible Marcu 3:25 Romanian: Cornilescu От Марка 3:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 3:25 Russian koi8r Mark 3:25 Shuar New Testament Markus 3:25 Swedish (1917) Marko 3:25 Swahili NT Marcos 3:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 3:25 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 3:25 Thai: from KJV Markos 3:25 Turkish Марко 3:25 Ukrainian: NT Mark 3:25 Uma New Testament Maùc 3:25 Vietnamese (1934) |