New International Version "You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?" New Living Translation But Jesus said to them, "You don't know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink? Are you able to be baptized with the baptism of suffering I must be baptized with?" English Standard Version Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?” Berean Study Bible “You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I will drink, or be baptized with the baptism I will undergo?” New American Standard Bible But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?" King James Bible But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with? Holman Christian Standard Bible But Jesus said to them, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?"" International Standard Version But Jesus told them, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from or be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized?" NET Bible But Jesus said to them, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I drink or be baptized with the baptism I experience?" Aramaic Bible in Plain English But he said to them: “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup of which I drink, and to be baptized with the baptism in which I am baptized?” GOD'S WORD® Translation Jesus said, "You don't realize what you're asking. Can you drink the cup that I'm going to drink? Can you be baptized with the baptism that I'm going to receive?" Jubilee Bible 2000 Then Jesus said unto them, Ye know not what ye ask; can ye drink the cup that I drink? Or be baptized with the baptism that I am baptized with? King James 2000 Bible But Jesus said unto them, You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with? American King James Version But Jesus said to them, You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with? American Standard Version But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with? Douay-Rheims Bible And Jesus said to them: You know not what you ask. Can you drink of the chalice that I drink of: or be baptized with the baptism wherewith I am baptized? Darby Bible Translation And Jesus said to them, Ye do not know what ye ask. Are ye able to drink the cup which *I* drink, or be baptised with the baptism that *I* am baptised with? English Revised Version But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with? Webster's Bible Translation But Jesus said to them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with? Weymouth New Testament "You know not," said He, "what you are asking. Are you able to drink out of the cup from which I am to drink, or to be baptized with the baptism with which I am to be baptized?" World English Bible But Jesus said to them, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?" Young's Literal Translation and Jesus said to them, 'Ye have not known what ye ask; are ye able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?' Markus 10:38 Afrikaans PWL Marku 10:38 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:38 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:38 Bavarian Марко 10:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:38 Croatian Bible Marek 10:38 Czech BKR Markus 10:38 Danish Markus 10:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Iesous eipen autois Ouk oidate ti aiteisthe. dynasthe piein to poterion ho ego pino, e to baptisma ho ego baptizomai baptisthenai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de Iesous eipen autois Ouk oidate ti aiteisthe; dynasthe piein to poterion ho ego pino, e to baptisma ho ego baptizomai baptisthenai? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO E to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO kai to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO kai to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO kai to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Westcott/Hort - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO E to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de iEsous eipen autois ouk oidate ti aiteisthe dunasthe piein to potErion o egO pinO E to baptisma o egO baptizomai baptisthEnai Márk 10:38 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:38 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:38 Finnish: Bible (1776) Marc 10:38 French: Darby Marc 10:38 French: Louis Segond (1910) Marc 10:38 French: Martin (1744) Markus 10:38 German: Modernized Markus 10:38 German: Luther (1912) Markus 10:38 German: Textbibel (1899) Marco 10:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:38 Kabyle: NT 마가복음 10:38 Korean Marcus 10:38 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:38 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:38 Lithuanian Mark 10:38 Maori Markus 10:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:38 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que soy bautizado? Marcos 10:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:38 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:38 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:38 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:38 Portugese Bible Marcu 10:38 Romanian: Cornilescu От Марка 10:38 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:38 Russian koi8r Mark 10:38 Shuar New Testament Markus 10:38 Swedish (1917) Marko 10:38 Swahili NT Marcos 10:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:38 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:38 Thai: from KJV Markos 10:38 Turkish Марко 10:38 Ukrainian: NT Mark 10:38 Uma New Testament Maùc 10:38 Vietnamese (1934) |