New International Version They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory." New Living Translation They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left." English Standard Version And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.” Berean Study Bible They answered, “Grant that one of us may sit at Your right hand and the other at Your left in Your glory.” New American Standard Bible They said to Him, "Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory." King James Bible They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. Holman Christian Standard Bible They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory." International Standard Version They asked him, "Let us sit in your glory, one on your right and one on your left." NET Bible They said to him, "Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory." Aramaic Bible in Plain English They said to him: “Grant to us, that one may sit at your right hand, and the other on your left, in your glory.” GOD'S WORD® Translation They said to him, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory." Jubilee Bible 2000 They said unto him, Grant unto us that we may sit, one at thy right hand and the other at thy left hand in thy glory. King James 2000 Bible They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory. American King James Version They said to him, Grant to us that we may sit, one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory. American Standard Version And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory. Douay-Rheims Bible And they said: Grant to us, that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. Darby Bible Translation And they said to him, Give to us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory. English Revised Version And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory. Webster's Bible Translation They said to him, Grant to us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. Weymouth New Testament "Allow us," they replied, "to sit one at your right hand and the other at your left hand, in your glory." World English Bible They said to him, "Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory." Young's Literal Translation and they said to him, 'Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;' Markus 10:37 Afrikaans PWL Marku 10:37 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:37 Bavarian Марко 10:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:37 Croatian Bible Marek 10:37 Czech BKR Markus 10:37 Danish Markus 10:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi de eipan auto Dos hemin hina heis sou ek dexion kai heis ex aristeron kathisomen en te doxe sou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi de eipan auto Dos hemin hina heis sou ek dexion kai heis ex aristeron kathisomen en te doxe sou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi de eipan autO dos Emin ina eis sou ek dexiOn kai eis sou ex aristerOn kathisOmen en tE doxE sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi de eipon autO dos Emin ina eis ek dexiOn sou kai eis ex euOnumOn sou kathisOmen en tE doxE sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi de eipon autO dos Emin ina eis ek dexiOn sou kai eis ex euOnumOn sou kathisOmen en tE doxE sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi de eipon autO dos Emin ina eis ek dexiOn sou kai eis ex euOnumOn sou kathisOmen en tE doxE sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Westcott/Hort - Transliterated oi de eipan autO dos Emin ina eis sou ek dexiOn kai eis ex aristerOn kathisOmen en tE doxE sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi de eipan autO dos Emin ina eis sou ek dexiOn kai eis ex aristerOn kathisOmen en tE doxE sou Márk 10:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:37 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:37 Finnish: Bible (1776) Marc 10:37 French: Darby Marc 10:37 French: Louis Segond (1910) Marc 10:37 French: Martin (1744) Markus 10:37 German: Modernized Markus 10:37 German: Luther (1912) Markus 10:37 German: Textbibel (1899) Marco 10:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:37 Kabyle: NT 마가복음 10:37 Korean Marcus 10:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:37 Lithuanian Mark 10:37 Maori Markus 10:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:37 Spanish: La Biblia de las Américas Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos uno a tu derecha y el otro a tu izquierda. Marcos 10:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:37 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:37 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:37 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:37 Portugese Bible Marcu 10:37 Romanian: Cornilescu От Марка 10:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:37 Russian koi8r Mark 10:37 Shuar New Testament Markus 10:37 Swedish (1917) Marko 10:37 Swahili NT Marcos 10:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:37 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 10:37 Thai: from KJV Markos 10:37 Turkish Марко 10:37 Ukrainian: NT Mark 10:37 Uma New Testament Maùc 10:37 Vietnamese (1934) |