New International Version All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on." New Living Translation For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has." English Standard Version For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.” Berean Study Bible For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.” New American Standard Bible for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on." King James Bible For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. Holman Christian Standard Bible For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on." International Standard Version because all the others contributed to the offering out of their surplus, but she, in her poverty, dropped in everything she had to live on." NET Bible For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on." Aramaic Bible in Plain English For all of these have cast in whatever excess they had into the place of God's offerings, but this one from her want has cast in everything that she owned.” GOD'S WORD® Translation All of these people have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on." Jubilee Bible 2000 for all these have of their abundance cast in unto the offerings of God, but she out of her poverty has cast in all the living that she had. King James 2000 Bible For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her poverty has cast in all the living that she had. American King James Version For all these have of their abundance cast in to the offerings of God: but she of her penury has cast in all the living that she had. American Standard Version for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had. Douay-Rheims Bible For all these have of their abundance cast into the offerings of God: but she of her want, hath cast in all the living that she had. Darby Bible Translation for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had. English Revised Version for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had. Webster's Bible Translation For all these have of their abundance cast in to the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. Weymouth New Testament For from what they could well spare they have all of them contributed to the offerings, but she in her need has thrown in all she had to live on." World English Bible for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on." Young's Literal Translation for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.' Lukas 21:4 Afrikaans PWL Luka 21:4 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 21:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 21:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 21:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 21:4 Bavarian Лука 21:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 21:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 21:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 21:4 Croatian Bible Lukáš 21:4 Czech BKR Lukas 21:4 Danish Lukas 21:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πάντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pantes gar houtoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dora, haute de ek tou hysterematos autes panta ton bion hon eichen ebalen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated pantes gar houtoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dora, haute de ek tou hysterematos autes panta ton bion hon eichen ebalen. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra autE de ek tou usterEmatos autEs apanta ton bion on eichen ebalen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra tou theou autE de ek tou usterEmatos autEs apanta ton bion on eichen ebalen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra tou theou autE de ek tou usterEmatos autEs apanta ton bion on eichen ebalen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra tou theou autE de ek tou usterEmatos autEs apanta ton bion on eichen ebalen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Westcott/Hort - Transliterated pantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra autE de ek tou usterEmatos autEs panta ton bion on eichen ebalen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dOra autE de ek tou usterEmatos autEs panta ton bion on eichen ebalen Lukács 21:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 21:4 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 21:4 Finnish: Bible (1776) Luc 21:4 French: Darby Luc 21:4 French: Louis Segond (1910) Luc 21:4 French: Martin (1744) Lukas 21:4 German: Modernized Lukas 21:4 German: Luther (1912) Lukas 21:4 German: Textbibel (1899) Luca 21:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 21:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 21:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 21:4 Kabyle: NT 누가복음 21:4 Korean Lucas 21:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 21:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 21:4 Lithuanian Luke 21:4 Maori Lukas 21:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 21:4 Spanish: La Biblia de las Américas porque todos ellos echaron en la ofrenda de lo que les sobraba, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir. Lucas 21:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 21:4 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 21:4 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 21:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 21:4 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 21:4 Portugese Bible Luca 21:4 Romanian: Cornilescu От Луки 21:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 21:4 Russian koi8r Luke 21:4 Shuar New Testament Lukas 21:4 Swedish (1917) Luka 21:4 Swahili NT Lucas 21:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 21:4 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 21:4 Thai: from KJV Luka 21:4 Turkish Лука 21:4 Ukrainian: NT Luke 21:4 Uma New Testament Lu-ca 21:4 Vietnamese (1934) |