New International Version Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, New Living Translation When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him, English Standard Version And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him, Berean Study Bible Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him, New American Standard Bible And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He questioned him, King James Bible And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, Holman Christian Standard Bible Jesus stopped and commanded that he be brought to Him. When he drew near, He asked him, International Standard Version Then Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, NET Bible So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him, Aramaic Bible in Plain English And Yeshua stood still, and he commanded to bring him to him, and when he came near to him, he asked him, GOD'S WORD® Translation Jesus stopped and ordered them to bring the man to him. When the man came near, Jesus asked him, Jubilee Bible 2000 And Jesus stopped and commanded him to be brought unto him, and when he was come near, he asked him, King James 2000 Bible And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he came near, he asked him, American King James Version And Jesus stood, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him, American Standard Version And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, Douay-Rheims Bible And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him, Darby Bible Translation And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying], English Revised Version And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, Webster's Bible Translation And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him, Weymouth New Testament At length Jesus stopped and desired them to bring the man to Him; and when he had come close to Him He asked him, World English Bible Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, Young's Literal Translation And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him, Lukas 18:40 Afrikaans PWL Luka 18:40 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 18:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 18:40 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 18:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 18:40 Bavarian Лука 18:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 18:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 18:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 18:40 Croatian Bible Lukáš 18:40 Czech BKR Lukas 18:40 Danish Lukas 18:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 σταθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτόν Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated statheis de ho Iesous ekeleusen auton achthenai pros auton. engisantos de autou eperotesen auton Westcott and Hort 1881 - Transliterated statheis de Iesous ekeleusen auton achthenai pros auton. engisantos de autou eperotesen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated statheis de o iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated statheis de o iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated statheis de o iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated statheis de o iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Westcott/Hort - Transliterated statheis de iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated statheis de {UBS4: o} iEsous ekeleusen auton achthEnai pros auton engisantos de autou epErOtEsen auton Lukács 18:40 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 18:40 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 18:40 Finnish: Bible (1776) Luc 18:40 French: Darby Luc 18:40 French: Louis Segond (1910) Luc 18:40 French: Martin (1744) Lukas 18:40 German: Modernized Lukas 18:40 German: Luther (1912) Lukas 18:40 German: Textbibel (1899) Luca 18:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 18:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 18:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 18:40 Kabyle: NT 누가복음 18:40 Korean Lucas 18:40 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 18:40 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 18:40 Lithuanian Luke 18:40 Maori Lukas 18:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 18:40 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús se detuvo y ordenó que se lo trajeran; y cuando estuvo cerca, le preguntó: Lucas 18:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 18:40 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 18:40 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 18:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 18:40 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 18:40 Portugese Bible Luca 18:40 Romanian: Cornilescu От Луки 18:40 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 18:40 Russian koi8r Luke 18:40 Shuar New Testament Lukas 18:40 Swedish (1917) Luka 18:40 Swahili NT Lucas 18:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 18:40 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 18:40 Thai: from KJV Luka 18:40 Turkish Лука 18:40 Ukrainian: NT Luke 18:40 Uma New Testament Lu-ca 18:40 Vietnamese (1934) |