New International Version You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also? New Living Translation Fools! Didn't God make the inside as well as the outside? English Standard Version You fools! Did not he who made the outside make the inside also? Berean Study Bible You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? New American Standard Bible "You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also? King James Bible Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also? Holman Christian Standard Bible Fools! Didn't He who made the outside make the inside too? International Standard Version You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he? NET Bible You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well? Aramaic Bible in Plain English “Mindless ones! Has not The One who made the outside also made the inside?” GOD'S WORD® Translation You fools! Didn't the one who made the outside make the inside too? Jubilee Bible 2000 Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also? King James 2000 Bible You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also? American King James Version You fools, did not he that made that which is without make that which is within also? American Standard Version Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also? Douay-Rheims Bible Ye fools, did not he that made that which is without, make also that which is within? Darby Bible Translation Fools, has not he who has made the outside made the inside also? English Revised Version Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also? Webster's Bible Translation Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also? Weymouth New Testament Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also? World English Bible You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also? Young's Literal Translation unthinking! did not He who made the outside also the inside make? Lukas 11:40 Afrikaans PWL Luka 11:40 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:40 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:40 Bavarian Лука 11:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:40 Croatian Bible Lukáš 11:40 Czech BKR Lukas 11:40 Danish Lukas 11:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated aphrones, ouch ho poiesas to exothen kai to esothen epoiesen? Westcott and Hort 1881 - Transliterated aphrones, ouch ho poiesas to exothen kai to esothen epoiesen? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Westcott/Hort - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aphrones ouch o poiEsas to exOthen kai to esOthen epoiEsen Lukács 11:40 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:40 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:40 Finnish: Bible (1776) Luc 11:40 French: Darby Luc 11:40 French: Louis Segond (1910) Luc 11:40 French: Martin (1744) Lukas 11:40 German: Modernized Lukas 11:40 German: Luther (1912) Lukas 11:40 German: Textbibel (1899) Luca 11:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:40 Kabyle: NT 누가복음 11:40 Korean Lucas 11:40 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:40 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:40 Lithuanian Luke 11:40 Maori Lukas 11:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:40 Spanish: La Biblia de las Américas Necios, el que hizo lo de afuera, ¿no hizo también lo de adentro? Lucas 11:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:40 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:40 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:40 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:40 Portugese Bible Luca 11:40 Romanian: Cornilescu От Луки 11:40 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:40 Russian koi8r Luke 11:40 Shuar New Testament Lukas 11:40 Swedish (1917) Luka 11:40 Swahili NT Lucas 11:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:40 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:40 Thai: from KJV Luka 11:40 Turkish Лука 11:40 Ukrainian: NT Luke 11:40 Uma New Testament Lu-ca 11:40 Vietnamese (1934) |