New International Version But now as for what is inside you--be generous to the poor, and everything will be clean for you. New Living Translation So clean the inside by giving gifts to the poor, and you will be clean all over. English Standard Version But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you. Berean Study Bible But give as alms the things that are within you, and you will see that everything is clean for you. New American Standard Bible "But give that which is within as charity, and then all things are clean for you. King James Bible But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you. Holman Christian Standard Bible But give from what is within to the poor, and then everything is clean for you. International Standard Version So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you. NET Bible But give from your heart to those in need, and then everything will be clean for you. Aramaic Bible in Plain English “However, give whatever you have in charity and behold, everything is pure to you.” GOD'S WORD® Translation Give what is inside as a gift to the poor, and then everything will be clean for you. Jubilee Bible 2000 But rather give alms {lit. do acts of mercy} of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you. King James 2000 Bible But rather give alms of such things as you have; and, behold, all things are clean unto you. American King James Version But rather give alms of such things as you have; and, behold, all things are clean to you. American Standard Version But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you. Douay-Rheims Bible But yet that which remaineth, give alms; and behold, all things are clean unto you. Darby Bible Translation But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you. English Revised Version Howbeit give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you. Webster's Bible Translation But rather give alms of such things as ye have; and behold, all things are clean to you. Weymouth New Testament But as to what is within, give alms, and instantly all is clean in you. World English Bible But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you. Young's Literal Translation But what ye have give ye as alms, and, lo, all things are clean to you. Lukas 11:41 Afrikaans PWL Luka 11:41 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:41 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:41 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:41 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:41 Bavarian Лука 11:41 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:41 Croatian Bible Lukáš 11:41 Czech BKR Lukas 11:41 Danish Lukas 11:41 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated plen ta enonta dote eleemosynen, kai idou panta kathara hymin estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated plen ta enonta dote eleemosynen, kai idou panta kathara hymin estin. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Westcott/Hort - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:41 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated plEn ta enonta dote eleEmosunEn kai idou panta kathara umin estin Lukács 11:41 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:41 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:41 Finnish: Bible (1776) Luc 11:41 French: Darby Luc 11:41 French: Louis Segond (1910) Luc 11:41 French: Martin (1744) Lukas 11:41 German: Modernized Lukas 11:41 German: Luther (1912) Lukas 11:41 German: Textbibel (1899) Luca 11:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:41 Kabyle: NT 누가복음 11:41 Korean Lucas 11:41 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:41 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:41 Lithuanian Luke 11:41 Maori Lukas 11:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:41 Spanish: La Biblia de las Américas Dad más bien lo que está dentro como obra de caridad, y entonces todo os será limpio. Lucas 11:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:41 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:41 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:41 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:41 Portugese Bible Luca 11:41 Romanian: Cornilescu От Луки 11:41 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:41 Russian koi8r Luke 11:41 Shuar New Testament Lukas 11:41 Swedish (1917) Luka 11:41 Swahili NT Lucas 11:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:41 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:41 Thai: from KJV Luka 11:41 Turkish Лука 11:41 Ukrainian: NT Luke 11:41 Uma New Testament Lu-ca 11:41 Vietnamese (1934) |