New International Version He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, New Living Translation He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David. English Standard Version He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, Berean Study Bible He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, New American Standard Bible "He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David; King James Bible He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: Holman Christian Standard Bible He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David. International Standard Version He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his ancestor David. NET Bible He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David. Aramaic Bible in Plain English This One will be great and he will be called The Son of The Highest and THE LORD JEHOVAH will give to him the throne of David his father, GOD'S WORD® Translation He will be a great man and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David. Jubilee Bible 2000 He shall be great and shall be called the Son of the Highest, and the Lord God shall give unto him the throne of his father David; King James 2000 Bible He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: American King James Version He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give to him the throne of his father David: American Standard Version He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: Douay-Rheims Bible He shall be great, and shall be called the Son of the most High; and the Lord God shall give unto him the throne of David his father; and he shall reign in the house of Jacob for ever. Darby Bible Translation *He* shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father; English Revised Version He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: Webster's Bible Translation He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give to him the throne of his father David. Weymouth New Testament He will be great and He will be called 'Son of the Most High.' And the Lord God will give Him the throne of His forefather David; World English Bible He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David, Young's Literal Translation he shall be great, and Son of the Highest he shall be called, and the Lord God shall give him the throne of David his father, Lukas 1:32 Afrikaans PWL Luka 1:32 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:32 Bavarian Лука 1:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:32 Croatian Bible Lukáš 1:32 Czech BKR Lukas 1:32 Danish Lukas 1:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτος ἔσται μέγας καὶ Υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται, καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos estai megas kai Huios Hypsistou klethesetai, kai dosei auto Kyrios ho Theos ton thronon Daueid tou patros autou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtos estai megas kai huios Hypsistou klethesetai, kai dosei auto Kyrios ho theos ton thronon Daueid tou patros autou, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon daueid tou patros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon dauid tou patros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon dabid tou patros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon dabid tou patros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Westcott/Hort - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon dauid tou patros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outos estai megas kai uios upsistou klEthEsetai kai dOsei autO kurios o theos ton thronon dauid tou patros autou Lukács 1:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:32 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:32 Finnish: Bible (1776) Luc 1:32 French: Darby Luc 1:32 French: Louis Segond (1910) Luc 1:32 French: Martin (1744) Lukas 1:32 German: Modernized Lukas 1:32 German: Luther (1912) Lukas 1:32 German: Textbibel (1899) Luca 1:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:32 Kabyle: NT 누가복음 1:32 Korean Lucas 1:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:32 Lithuanian Luke 1:32 Maori Lukas 1:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:32 Spanish: La Biblia de las Américas Este será grande y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de su padre David; Lucas 1:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:32 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:32 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:32 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:32 Portugese Bible Luca 1:32 Romanian: Cornilescu От Луки 1:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:32 Russian koi8r Lukas 1:32 Swedish (1917) Luka 1:32 Swahili NT Lucas 1:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:32 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:32 Thai: from KJV Luka 1:32 Turkish Лука 1:32 Ukrainian: NT Luke 1:32 Uma New Testament Lu-ca 1:32 Vietnamese (1934) |