New International Version Then Gideon replied, "Just for that, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with desert thorns and briers." New Living Translation So Gideon said, "After the LORD gives me victory over Zebah and Zalmunna, I will return and tear your flesh with the thorns and briers from the wilderness." English Standard Version So Gideon said, “Well then, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will flail your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.” Berean Study Bible “Very well,” Gideon replied, “when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness!” New American Standard Bible Gideon said, "All right, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers." King James Bible And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. Holman Christian Standard Bible Gideon replied, "Very well, when the LORD has handed Zebah and Zalmunna over to me, I will trample your flesh on thorns and briers from the wilderness!" International Standard Version So Gideon responded, "Okay then, but when the LORD has turned over Zebah and Zalmunna into my control, I'm going to whip you with thorns and briers from the desert!" NET Bible Gideon said, "Since you will not help, after the LORD hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers." GOD'S WORD® Translation Gideon responded, "Alright, then. When the LORD hands Zebah and Zalmunna over to me, I'll whip your bodies with thorns and thistles from the desert." Jubilee Bible 2000 And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns and the briers of the wilderness. King James 2000 Bible And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. American King James Version And Gideon said, Therefore when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. American Standard Version And Gideon said, Therefore when Jehovah hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. Douay-Rheims Bible And he said to them: When the Lord therefore shall have delivered Zebee and Salmana into my hands, I will thresh your flesh with the thorns and briers of the desert. Darby Bible Translation And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars. English Revised Version And Gideon said: Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. Webster's Bible Translation And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers. World English Bible Gideon said, "Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers." Young's Literal Translation And Gideon saith, 'Therefore -- in Jehovah's giving Zebah and Zalmunna into my hand -- I have threshed your flesh with the thorns of the wilderness, and with the threshing instruments.' Rigters 8:7 Afrikaans PWL Gjyqtarët 8:7 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 8:7 Bavarian Съдии 8:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 8:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 8:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 8:7 Croatian Bible Soudců 8:7 Czech BKR Dommer 8:7 Danish Richtere 8:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Γεδεών Διὰ τοῦτο ἐν τῷ δοῦναι Κύριον τὸν Ζέβεε καὶ Σελμανὰ ἐν χειρί μου, καὶ ἐγὼ ἀλοήσω τὰς σάρκας ὑμῶν ἐν ταῖς ἀκάνθαις τῆς ἐρήμου καὶ ἐν ταῖς ἁβαρκηνείν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר גִּדְעֹ֔ון לָכֵ֗ן בְּתֵ֧ת יְהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח וְאֶת־צַלְמֻנָּ֖ע בְּיָדִ֑י וְדַשְׁתִּי֙ אֶת־בְּשַׂרְכֶ֔ם אֶת־קֹוצֵ֥י הַמִּדְבָּ֖ר וְאֶת־הַֽבַּרְקֳנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 8:7 Hungarian: Karoli Juĝistoj 8:7 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 8:7 Finnish: Bible (1776) Juges 8:7 French: Darby Juges 8:7 French: Louis Segond (1910) Juges 8:7 French: Martin (1744) Richter 8:7 German: Modernized Richter 8:7 German: Luther (1912) Richter 8:7 German: Textbibel (1899) Giudici 8:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 8:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 8:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 8:7 Korean Iudicum 8:7 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 8:7 Lithuanian Judges 8:7 Maori Dommernes 8:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 8:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y Gedeón respondió: Muy bien, cuando el SEÑOR haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestras carnes con espinos del desierto y con abrojos. Jueces 8:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 8:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 8:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 8:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 8:7 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 8:7 Portugese Bible Judecatori 8:7 Romanian: Cornilescu Книга Судей 8:7 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 8:7 Russian koi8r Domarboken 8:7 Swedish (1917) Judges 8:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 8:7 Thai: from KJV Hakimler 8:7 Turkish Caùc Quan Xeùt 8:7 Vietnamese (1934) |