New International Version But he answered them, "What have I accomplished compared to you? Aren't the gleanings of Ephraim's grapes better than the full grape harvest of Abiezer? New Living Translation But Gideon replied, "What have I accomplished compared to you? Aren't even the leftover grapes of Ephraim's harvest better than the entire crop of my little clan of Abiezer? English Standard Version And he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer? Berean Study Bible But Gideon answered them, “Now what have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer? New American Standard Bible But he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? King James Bible And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? Holman Christian Standard Bible So he said to them, "What have I done now compared to you? Is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer? International Standard Version "What have I accomplished compared to you?" he responded. "Isn't what's left from Ephraim's harvest better than the best vintage of Abiezer? NET Bible He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest! GOD'S WORD® Translation Gideon replied, "I haven't done anything compared with what you have done. Aren't the grapes that Ephraim picked after the harvest better than all the grapes in Abiezer's entire harvest? Jubilee Bible 2000 And he replied unto them, What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? King James 2000 Bible And he said unto them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? American King James Version And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? American Standard Version And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? Douay-Rheims Bible And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer? Darby Bible Translation And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer? English Revised Version And he said unto them, What have I now done in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? Webster's Bible Translation And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? World English Bible He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? Young's Literal Translation and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer? Rigters 8:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 8:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 8:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 8:2 Bavarian Съдии 8:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 8:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 8:2 Croatian Bible Soudců 8:2 Czech BKR Dommer 8:2 Danish Richtere 8:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί ἐποίησα νῦν καθὼς ὑμεῖς; ἢ οὐχὶ κρεῖσσον ἐπιφυλλὶς Ἐφράιμ ἢ τρυγητὸς Ἀβιέζερ; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם מֶה־עָשִׂ֥יתִי עַתָּ֖ה כָּכֶ֑ם הֲלֹ֗וא טֹ֛וב עֹלְלֹ֥ות אֶפְרַ֖יִם מִבְצִ֥יר אֲבִיעֶֽזֶר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 8:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 8:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 8:2 Finnish: Bible (1776) Juges 8:2 French: Darby Juges 8:2 French: Louis Segond (1910) Juges 8:2 French: Martin (1744) Richter 8:2 German: Modernized Richter 8:2 German: Luther (1912) Richter 8:2 German: Textbibel (1899) Giudici 8:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 8:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 8:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 8:2 Korean Iudicum 8:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 8:2 Lithuanian Judges 8:2 Maori Dommernes 8:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 8:2 Spanish: La Biblia de las Américas Pero él les dijo: ¿Qué he hecho yo ahora en comparación con vosotros? ¿No es mejor el rebusco de Efraín que la vendimia de Abiezer? Jueces 8:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 8:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 8:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 8:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 8:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 8:2 Portugese Bible Judecatori 8:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 8:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 8:2 Russian koi8r Domarboken 8:2 Swedish (1917) Judges 8:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 8:2 Thai: from KJV Hakimler 8:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 8:2 Vietnamese (1934) |