New International Version Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff. New Living Translation They came down from Ephraim--a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander's staff. English Standard Version From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant’s staff; Berean Study Bible Some came from Ephraim, with their roots in Amalek; Benjamin came with your people after you. The commanders came down from Machir, the bearers of the marshal’s staff from Zebulun. New American Standard Bible "From Ephraim those whose root is in Amalek came down, Following you, Benjamin, with your peoples; From Machir commanders came down, And from Zebulun those who wield the staff of office. King James Bible Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer. Holman Christian Standard Bible Those with their roots in Amalek came from Ephraim; Benjamin came with your people after you. The leaders came down from Machir, and those who carry a marshal's staff came from Zebulun. International Standard Version Some came from Ephraim who had been harassed by Amalek, followed by Benjamin with your people. Some commanders came from Machir, along with some from Zebulun who carry a badge of office. NET Bible They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer's staff. GOD'S WORD® Translation Those who had settled in Amalek's country came down from Ephraim. Benjamin came with its troops after Ephraim. Commanders from Machir went into battle. The officers from Zebulun also went. Jubilee Bible 2000 Out of Ephraim came his root against Amalek; after thee, came Benjamin, against thy peoples; out of Machir came down princes; and from Zebulun, those that handle the pen of the writer. King James 2000 Bible Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down rulers, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer. American King James Version Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer. American Standard Version Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal's staff. Douay-Rheims Bible Out of Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out of Benjamin into thy people, O Amalec: Out of Machir there came down princes, and out of Zabulon they that led the army to fight. Darby Bible Translation Out of Ephraim [came] those whose root was in Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handled the staff of the ruler. English Revised Version Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal's staff. Webster's Bible Translation Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer. World English Bible Those whose root is in Amalek came out of Ephraim, after you, Benjamin, among your peoples. Governors come down out of Machir. Those who handle the marshal's staff came out of Zebulun. Young's Literal Translation Out of Ephraim their root is against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer. Rigters 5:14 Afrikaans PWL Gjyqtarët 5:14 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 5:14 Bavarian Съдии 5:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 5:14 Croatian Bible Soudců 5:14 Czech BKR Dommer 5:14 Danish Richtere 5:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐφράιμ ἐξερίζωσεν αὐτοὺς ἐν τῷ Ἀμαλήκ· ὀπίσω σου, Βενιαμείν, ἐν τοῖς λαοῖς σου· ἐν ἐμοὶ Μαχεὶρ κατέβησαν ἐξερευνῶντες, καὶ ἀπὸ Ζαβουλὼν ἕλκοντες ἐν ῥάβδῳ διηγήσεως γραμματέως. Westminster Leningrad Codex מִנִּ֣י אֶפְרַ֗יִם שָׁרְשָׁם֙ בַּעֲמָלֵ֔ק אַחֲרֶ֥יךָ בִנְיָמִ֖ין בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ מִנִּ֣י מָכִ֗יר יָֽרְדוּ֙ מְחֹ֣קְקִ֔ים וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן מֹשְׁכִ֖ים בְּשֵׁ֥בֶט סֹפֵֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 5:14 Hungarian: Karoli Juĝistoj 5:14 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 5:14 Finnish: Bible (1776) Juges 5:14 French: Darby Juges 5:14 French: Louis Segond (1910) Juges 5:14 French: Martin (1744) Richter 5:14 German: Modernized Richter 5:14 German: Luther (1912) Richter 5:14 German: Textbibel (1899) Giudici 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 5:14 Korean Iudicum 5:14 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 5:14 Lithuanian Judges 5:14 Maori Dommernes 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas De Efraín descendieron los radicados en Amalec, en pos de ti, Benjamín, con tus pueblos; de Maquir descendieron jefes, y de Zabulón los que manejan vara de mando. Jueces 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 5:14 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 5:14 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 5:14 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 5:14 Portugese Bible Judecatori 5:14 Romanian: Cornilescu Книга Судей 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 5:14 Russian koi8r Domarboken 5:14 Swedish (1917) Judges 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 5:14 Thai: from KJV Hakimler 5:14 Turkish Caùc Quan Xeùt 5:14 Vietnamese (1934) |