New International Version But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice." New Living Translation They won't follow a stranger; they will run from him because they don't know his voice." English Standard Version A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” Berean Study Bible But they will never follow a stranger; in fact, they will flee from him because they do not recognize his voice.” New American Standard Bible "A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers." King James Bible And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Holman Christian Standard Bible They will never follow a stranger; instead they will run away from him, because they don't recognize the voice of strangers." International Standard Version They'll never follow a stranger, but will run away from him because they don't recognize the voice of strangers." NET Bible They will never follow a stranger, but will run away from him, because they do not recognize the stranger's voice." Aramaic Bible in Plain English But the flock goes not after a stranger, but flees from him, for it does not know a stranger's voice.” GOD'S WORD® Translation They won't follow a stranger. Instead, they will run away from a stranger because they don't recognize his voice." Jubilee Bible 2000 And they will not follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers. King James 2000 Bible And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American King James Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American Standard Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Douay-Rheims Bible But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers. Darby Bible Translation But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers. English Revised Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Webster's Bible Translation And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Weymouth New Testament But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers." World English Bible They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." Young's Literal Translation and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.' Johannes 10:5 Afrikaans PWL Gjoni 10:5 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 10:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 10:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 10:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 10:5 Bavarian Йоан 10:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 10:5 Croatian Bible Jan 10:5 Czech BKR Johannes 10:5 Danish Johannes 10:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated allotrio de ou me akolouthesousin, alla pheuxontai ap’ autou, hoti ouk oidasin ton allotrion ten phonen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated allotrio de ou me akolouthesousin alla pheuxontai ap' autou, hoti ouk oidasi ton allotrion ten phonen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsousin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsOsin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsOsin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsOsin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Westcott/Hort - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsousin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated allotriO de ou mE akolouthEsousin alla pheuxontai ap autou oti ouk oidasin tOn allotriOn tEn phOnEn János 10:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 10:5 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 10:5 Finnish: Bible (1776) Jean 10:5 French: Darby Jean 10:5 French: Louis Segond (1910) Jean 10:5 French: Martin (1744) Johannes 10:5 German: Modernized Johannes 10:5 German: Luther (1912) Johannes 10:5 German: Textbibel (1899) Giovanni 10:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 10:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 10:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 10:5 Kabyle: NT 요한복음 10:5 Korean Ioannes 10:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 10:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 10:5 Lithuanian John 10:5 Maori Johannes 10:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 10:5 Spanish: La Biblia de las Américas Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños. Juan 10:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 10:5 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 10:5 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 10:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 10:5 Bíblia King James Atualizada Português João 10:5 Portugese Bible Ioan 10:5 Romanian: Cornilescu От Иоанна 10:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 10:5 Russian koi8r John 10:5 Shuar New Testament Johannes 10:5 Swedish (1917) Yohana 10:5 Swahili NT Juan 10:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 10:5 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 10:5 Thai: from KJV Yuhanna 10:5 Turkish Йоан 10:5 Ukrainian: NT John 10:5 Uma New Testament Giaêng 10:5 Vietnamese (1934) |