New International Version My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. New Living Translation for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father's hand. English Standard Version My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. Berean Study Bible My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand. New American Standard Bible "My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. King James Bible My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. Holman Christian Standard Bible My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father's hand. International Standard Version What my Father has given me is more important than anything, and no one can snatch it from the Father's hand. NET Bible My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them from my Father's hand. Aramaic Bible in Plain English “My Father who gave them to me is greater than all, and no one is able to snatch anything from my Father's hand.” GOD'S WORD® Translation My Father, who gave them to me, is greater than everyone else, and no one can tear them away from my Father. Jubilee Bible 2000 My Father, who gave them to me, is greater than all; and no one is able to pluck them out of my Father's hand. King James 2000 Bible My Father, who gave them to me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. American King James Version My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. American Standard Version My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. Douay-Rheims Bible That which my Father hath given me, is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father. Darby Bible Translation My Father who has given [them] to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father. English Revised Version My Father, which hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. Webster's Bible Translation My Father, who gave them to me, is greater than all; and none is able to pluck them out of my Father's hand. Weymouth New Testament What my Father has given me is more precious than all besides; and no one is able to wrest anything from my Father's hand. World English Bible My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand. Young's Literal Translation my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father; Johannes 10:29 Afrikaans PWL Gjoni 10:29 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 10:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 10:29 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 10:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 10:29 Bavarian Йоан 10:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 10:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 10:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 10:29 Croatian Bible Jan 10:29 Czech BKR Johannes 10:29 Danish Johannes 10:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ Πατήρ μου ὃ δέδωκέν μοι πάντων μεῖζόν ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Πατρός. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho Pater mou ho dedoken moi panton meizon estin, kai oudeis dynatai harpazein ek tes cheiros tou Patros. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho pater mou ho dedoken moi panton meizon estin, kai oudeis dynatai harpazein ek tes cheiros tou patros. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o patEr o dedOken moi pantOn meizon estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o patEr mou os dedOken moi meizOn pantOn estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros mou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o patEr mou os dedOken moi meizOn pantOn estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros mou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o patEr mou os dedOken moi meizOn pantOn estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros mou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Westcott/Hort - Transliterated o patEr mou o dedOken moi pantOn meizon estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o patEr mou o dedOken moi pantOn meizon estin kai oudeis dunatai arpazein ek tEs cheiros tou patros János 10:29 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 10:29 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 10:29 Finnish: Bible (1776) Jean 10:29 French: Darby Jean 10:29 French: Louis Segond (1910) Jean 10:29 French: Martin (1744) Johannes 10:29 German: Modernized Johannes 10:29 German: Luther (1912) Johannes 10:29 German: Textbibel (1899) Giovanni 10:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 10:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 10:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 10:29 Kabyle: NT 요한복음 10:29 Korean Ioannes 10:29 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 10:29 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 10:29 Lithuanian John 10:29 Maori Johannes 10:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 10:29 Spanish: La Biblia de las Américas Mi Padre que me las dio es mayor que todos, y nadie las puede arrebatar de la mano del Padre. Juan 10:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 10:29 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 10:29 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 10:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 10:29 Bíblia King James Atualizada Português João 10:29 Portugese Bible Ioan 10:29 Romanian: Cornilescu От Иоанна 10:29 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 10:29 Russian koi8r John 10:29 Shuar New Testament Johannes 10:29 Swedish (1917) Yohana 10:29 Swahili NT Juan 10:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 10:29 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 10:29 Thai: from KJV Yuhanna 10:29 Turkish Йоан 10:29 Ukrainian: NT John 10:29 Uma New Testament Giaêng 10:29 Vietnamese (1934) |