New International Version The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. New Living Translation The thief's purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. English Standard Version The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. Berean Study Bible The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. New American Standard Bible "The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. King James Bible The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. Holman Christian Standard Bible A thief comes only to steal and to kill and to destroy. I have come so that they may have life and have it in abundance. International Standard Version The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly. NET Bible The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. Aramaic Bible in Plain English “But a thief does not come except to steal, kill and destroy; I have come that they may have life and have whatever is abundant.” GOD'S WORD® Translation A thief comes to steal, kill, and destroy. But I came so that my sheep will have life and so that they will have everything they need. Jubilee Bible 2000 The thief comes not but for to steal and to kill and to destroy the sheep; I am come that they might have life and that they might have it in abundance. King James 2000 Bible The thief comes not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. American King James Version The thief comes not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. American Standard Version The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly. Douay-Rheims Bible The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy. I am come that they may have life, and may have it more abundantly. Darby Bible Translation The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly. English Revised Version The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly. Webster's Bible Translation The thief cometh not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly. Weymouth New Testament The thief comes only to steal and kill and destroy: I have come that they may have Life, and may have it in abundance. World English Bible The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. Young's Literal Translation The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly. Johannes 10:10 Afrikaans PWL Gjoni 10:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 10:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 10:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 10:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 10:10 Bavarian Йоан 10:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 10:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 10:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 10:10 Croatian Bible Jan 10:10 Czech BKR Johannes 10:10 Danish Johannes 10:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho kleptes ouk erchetai ei me hina klepse kai thyse kai apolese; ego elthon hina zoen echosin kai perisson echosin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho kleptes ouk erchetai ei me hina klepse kai thyse kai apolese; ego elthon hina zoen echosin kai perisson echosin. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Westcott/Hort - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o kleptEs ouk erchetai ei mE ina klepsE kai thusE kai apolesE egO Elthon ina zOEn echOsin kai perisson echOsin János 10:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 10:10 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 10:10 Finnish: Bible (1776) Jean 10:10 French: Darby Jean 10:10 French: Louis Segond (1910) Jean 10:10 French: Martin (1744) Johannes 10:10 German: Modernized Johannes 10:10 German: Luther (1912) Johannes 10:10 German: Textbibel (1899) Giovanni 10:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 10:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 10:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 10:10 Kabyle: NT 요한복음 10:10 Korean Ioannes 10:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 10:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 10:10 Lithuanian John 10:10 Maori Johannes 10:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 10:10 Spanish: La Biblia de las Américas El ladrón sólo viene para robar y matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia. Juan 10:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 10:10 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 10:10 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 10:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 10:10 Bíblia King James Atualizada Português João 10:10 Portugese Bible Ioan 10:10 Romanian: Cornilescu От Иоанна 10:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 10:10 Russian koi8r John 10:10 Shuar New Testament Johannes 10:10 Swedish (1917) Yohana 10:10 Swahili NT Juan 10:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 10:10 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 10:10 Thai: from KJV Yuhanna 10:10 Turkish Йоан 10:10 Ukrainian: NT John 10:10 Uma New Testament Giaêng 10:10 Vietnamese (1934) |