New International Version "Consider now: Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed? New Living Translation "Stop and think! Do the innocent die? When have the upright been destroyed? English Standard Version “Remember: who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off? Berean Study Bible Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed? New American Standard Bible "Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed? King James Bible Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? Holman Christian Standard Bible Consider: who has perished when he was innocent? Where have the honest been destroyed? International Standard Version Now please think: Who has ever perished when they're innocent? Where have the upright been destroyed? NET Bible Call to mind now: Who, being innocent, ever perished? And where were upright people ever destroyed? GOD'S WORD® Translation "Now think about this: Which innocent person [ever] died [an untimely death]? Find me a decent person who has been destroyed. Jubilee Bible 2000 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the righteous cut off? King James 2000 Bible Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? American King James Version Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? American Standard Version Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? Douay-Rheims Bible Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed? Darby Bible Translation Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off? English Revised Version Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off? Webster's Bible Translation Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off; World English Bible "Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? Young's Literal Translation Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off? Job 4:7 Afrikaans PWL Jobi 4:7 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 4:7 Bavarian Йов 4:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 4:7 Croatian Bible Jobova 4:7 Czech BKR Job 4:7 Danish Job 4:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μνήσθητι οὖν τίς καθαρὸς ὢν ἀπώλετο, ἢ πότε ἀληθινοὶ ὁλόριζοι ἀπώλοντο; Westminster Leningrad Codex זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 4:7 Hungarian: Karoli Ijob 4:7 Esperanto JOB 4:7 Finnish: Bible (1776) Job 4:7 French: Darby Job 4:7 French: Louis Segond (1910) Job 4:7 French: Martin (1744) Hiob 4:7 German: Modernized Hiob 4:7 German: Luther (1912) Hiob 4:7 German: Textbibel (1899) Giobbe 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 4:7 Korean Iob 4:7 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 4:7 Lithuanian Job 4:7 Maori Jobs 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos? Job 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 4:7 Spanish: Reina Valera Gómez Job 4:7 Spanish: Reina Valera 1909 Job 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 4:7 Bíblia King James Atualizada Português Jó 4:7 Portugese Bible Iov 4:7 Romanian: Cornilescu Иов 4:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 4:7 Russian koi8r Job 4:7 Swedish (1917) Job 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 4:7 Thai: from KJV Eyüp 4:7 Turkish Gioùp 4:7 Vietnamese (1934) |