New International Version how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth! New Living Translation how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth. English Standard Version how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth. Berean Study Bible how much more those who dwell in houses of clay, whose foundations are in the dust, who can be crushed like a moth! New American Standard Bible 'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth! King James Bible How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Holman Christian Standard Bible how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth! International Standard Version how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth? NET Bible how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth? GOD'S WORD® Translation How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth! Jubilee Bible 2000 How much more with those that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who shall be crushed by the moth! King James 2000 Bible How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth? American King James Version How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? American Standard Version How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth! Douay-Rheims Bible How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth? Darby Bible Translation How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth! English Revised Version How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth! Webster's Bible Translation How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth? World English Bible How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth! Young's Literal Translation Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.) Job 4:19 Afrikaans PWL Jobi 4:19 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 4:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 4:19 Bavarian Йов 4:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 4:19 Croatian Bible Jobova 4:19 Czech BKR Job 4:19 Danish Job 4:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοὺς δὲ κατοικοῦντας οἰκίας πηλίνας, ἐξ ὧν καὶ αὐτοὶ ἐκ τοῦ αὐτοῦ πηλοῦ ἐσμεν, ἔπαισεν αὐτοὺς σητὸς τρόπον. Westminster Leningrad Codex אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסֹודָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 4:19 Hungarian: Karoli Ijob 4:19 Esperanto JOB 4:19 Finnish: Bible (1776) Job 4:19 French: Darby Job 4:19 French: Louis Segond (1910) Job 4:19 French: Martin (1744) Hiob 4:19 German: Modernized Hiob 4:19 German: Luther (1912) Hiob 4:19 German: Textbibel (1899) Giobbe 4:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 4:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 4:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 4:19 Korean Iob 4:19 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 4:19 Lithuanian Job 4:19 Maori Jobs 4:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas ``¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro, cuyos cimientos están en el polvo, que son aplastados como la polilla! Job 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 4:19 Spanish: Reina Valera Gómez Job 4:19 Spanish: Reina Valera 1909 Job 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 4:19 Bíblia King James Atualizada Português Jó 4:19 Portugese Bible Iov 4:19 Romanian: Cornilescu Иов 4:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 4:19 Russian koi8r Job 4:19 Swedish (1917) Job 4:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 4:19 Thai: from KJV Eyüp 4:19 Turkish Gioùp 4:19 Vietnamese (1934) |