New International Version If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error, New Living Translation "If God does not trust his own angels and has charged his messengers with foolishness, English Standard Version Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error; Berean Study Bible If God puts no trust in His servants, and He charges His angels with error, New American Standard Bible 'He puts no trust even in His servants; And against His angels He charges error. King James Bible Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: Holman Christian Standard Bible If God puts no trust in His servants and He charges His angels with foolishness, International Standard Version "Indeed, since he doesn't trust his servants, since he charges his angels with error, NET Bible If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels, GOD'S WORD® Translation "You see, God doesn't trust his own servants, and he accuses his angels of making mistakes. Jubilee Bible 2000 Behold, he put no trust in his slaves, and his angels he charged with folly. King James 2000 Bible Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: American King James Version Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: American Standard Version Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly: Douay-Rheims Bible Behold they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness: Darby Bible Translation Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly: English Revised Version Behold, he putteth no trust in his servants; and his angels he chargeth with folly: Webster's Bible Translation Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: World English Bible Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error. Young's Literal Translation Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.' Job 4:18 Afrikaans PWL Jobi 4:18 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 4:18 Bavarian Йов 4:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 4:18 Croatian Bible Jobova 4:18 Czech BKR Job 4:18 Danish Job 4:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ κατὰ παίδων αὐτοῦ οὐ πιστεύει, κατὰ δὲ ἀγγέλων αὐτοῦ σκολιόν τι ἐπενόησεν· Westminster Leningrad Codex הֵ֣ן בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תָּהֳלָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 4:18 Hungarian: Karoli Ijob 4:18 Esperanto JOB 4:18 Finnish: Bible (1776) Job 4:18 French: Darby Job 4:18 French: Louis Segond (1910) Job 4:18 French: Martin (1744) Hiob 4:18 German: Modernized Hiob 4:18 German: Luther (1912) Hiob 4:18 German: Textbibel (1899) Giobbe 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 4:18 Korean Iob 4:18 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 4:18 Lithuanian Job 4:18 Maori Jobs 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas `` Dios no confía ni aún en sus propios siervos; y a sus ángeles atribuye errores. Job 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez Job 4:18 Spanish: Reina Valera 1909 Job 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 4:18 Bíblia King James Atualizada Português Jó 4:18 Portugese Bible Iov 4:18 Romanian: Cornilescu Иов 4:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 4:18 Russian koi8r Job 4:18 Swedish (1917) Job 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 4:18 Thai: from KJV Eyüp 4:18 Turkish Gioùp 4:18 Vietnamese (1934) |