New International Version "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters. New Living Translation "The people flee as far as Heshbon but are unable to go on. For a fire comes from Heshbon, King Sihon's ancient home, to devour the entire land with all its rebellious people. English Standard Version “In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength, for fire came out from Heshbon, flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult. Berean Study Bible “Those who flee will stand helpless in Heshbon’s shadow, because fire has gone forth from Heshbon and a flame from within Sihon. It devours the foreheads of Moab and the skulls of the sons of tumult. New American Standard Bible "In the shadow of Heshbon The fugitives stand without strength; For a fire has gone forth from Heshbon And a flame from the midst of Sihon, And it has devoured the forehead of Moab And the scalps of the riotous revelers. King James Bible They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. Holman Christian Standard Bible Those who flee will stand exhausted in Heshbon's shadow because fire has come out from Heshbon and a flame from within Sihon. It will devour Moab's forehead and the skull of the noisemakers. International Standard Version "The fugitives will stand without strength in the shadow of Heshbon, for fire will go out from Heshbon and a flame from the middle of Sihon. It will devour the forehead of Moab and the heads of the rebellious people. NET Bible In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people. GOD'S WORD® Translation "Those who flee will stand exhausted in the shadow of Heshbon. A fire will come out of Heshbon and a flame from Sihon. It will burn the foreheads of the people of Moab and the skulls of those noisy people. Jubilee Bible 2000 Those that fled from the force stood under the shadow of Heshbon; because fire came forth out of Heshbon and a flame from the midst of Sihon and burned the corner of Moab and the crown of the head of the rebellious sons. King James 2000 Bible They that fled stood under the shadow of Heshbon because of exhaustion: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the brow of Moab, the crown of the head of the tumultuous ones. American King James Version They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the middle of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. American Standard Version They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. Douay-Rheims Bible They that fled from the snare stood in the shadow of Hesebon: but there came a fire out of Kesebon, and a flame out of the midst of Seen, and it shall devour part of Moab. and the crown of the head of the children of tumult. Darby Bible Translation They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult. English Revised Version They that fled stand without strength under the shadow of Heshbon: for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. Webster's Bible Translation They that fled stood under the shade of Heshbon because of the force: but a fire shall come out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. World English Bible Those who fled stand without strength under the shadow of Heshbon; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and has devoured the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. Young's Literal Translation In the shadow of Heshbon stood powerless have fugitives, For fire hath gone forth from Heshbon, And a flame from within Sihon, And it consumeth the corner of Moab, And the crown of the sons of Shaon. Jeremia 48:45 Afrikaans PWL Jeremia 48:45 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 48:45 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 48:45 Bavarian Еремия 48:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 48:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 48:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 48:45 Croatian Bible Jermiáše 48:45 Czech BKR Jeremias 48:45 Danish Jeremia 48:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰ μὴ θέλεις σὺ ἐξελθεῖν, οὗτος ὁ λόγος ὃν ἔδειξέν μοι Κύριος Westminster Leningrad Codex בְּצֵ֥ל חֶשְׁבֹּ֛ון עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבֹּ֗ון וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיחֹ֔ון וַתֹּ֙אכַל֙ פְּאַ֣ת מֹואָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֹֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 48:45 Hungarian: Karoli Jeremia 48:45 Esperanto JEREMIA 48:45 Finnish: Bible (1776) Jérémie 48:45 French: Darby Jérémie 48:45 French: Louis Segond (1910) Jérémie 48:45 French: Martin (1744) Jeremia 48:45 German: Modernized Jeremia 48:45 German: Luther (1912) Jeremia 48:45 German: Textbibel (1899) Geremia 48:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 48:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 48:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 48:45 Korean Ieremias 48:45 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 48:45 Lithuanian Jeremiah 48:45 Maori Jeremias 48:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 48:45 Spanish: La Biblia de las Américas A la sombra de Hesbón se paran sin fuerzas los fugitivos; pues ha salido fuego de Hesbón, y una llama de en medio de Sehón, que ha consumido las sienes de Moab y los cráneos de los hijos del tumulto. Jeremías 48:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 48:45 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 48:45 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 48:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 48:45 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 48:45 Portugese Bible Ieremia 48:45 Romanian: Cornilescu Иеремия 48:45 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 48:45 Russian koi8r Jeremia 48:45 Swedish (1917) Jeremiah 48:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 48:45 Thai: from KJV Yeremya 48:45 Turkish Gieâ-reâ-mi 48:45 Vietnamese (1934) |